Вернуться на главную страницу

20.10.2018 Москва – Рим – Перуджа

Такси я заказывал на 5 часов утра. Машина припарковалась у подъезда в 4-47. В 4-54 мы уже отъезжали от дома. Водитель не гнал, двигался со скоростью потока, но до аэропорта довёз нас очень быстро.

Перед выездом на эстакаду, ведущую к терминалу D, автомобиль повернул направо. Так обычно ездят к терминалу F. Мы удивились, но потом такси, не доезжая до станции аэроэкспресса, развернулось, а после вырулило к гостинице «Holiday Inn Express». Оказалось, что водитель объезжал пробку на эстакаде. Благодаря этому мы ни минуты не стояли, не смотря на большое количество автомобилей.

На регистрацию и сдачу багажа очереди почти не было, на паспортном контроле – тоже. После того, как мы прошли личный досмотр, я глянул на часы: 5-53. Почти рекорд! Теперь нам почти три часа дожидаться своего рейса.

Позавтракали в «Шоколаднице», что в терминале E, потом Натка гуляла, а я сидел и дремал в зале ожидания. Посадка на рейс началась почти за час до вылета. Мы спустились к пятому гейту, показали посадочные, прошли в салон аэропортовского автобуса и лишь после этого мне на телефон пришла СМС, извещающая о начале посадки. Как-то не очень оперативно.

Вылетели точно по расписанию. Места получились с повышенным комфортом, поскольку кресло у окна рядом с нами оказалось незанятым. В полёте начали смотреть «Черновик», но времени на просмотр всего фильма не хватило. В аэропорту Фьюмичино приземлились с опережением графика. Затем самолёт отвезли к терминалу и пристыковали к телепорту. Просто замечательно!

В этот раз очередь на паспортном контроле наблюдалась у обладателей европейских паспортов. Мы же прошли пограничников просто моментально. И багаж нам выгрузили быстро. Так что в 11-45 мы уже искали, где останавливаются междугородние автобусы. У багажной ленты Натка приметила монитор с табло и заметила, что нам нужен перрон номер 8. Нашли мы его без проблем.

Автобус подошёл в 12-33, народу на него собралось немного. Билеты продавал сам водитель. Доехать до Перуджи стоило 22 евро с человека. Если учесть, что только билет на «Леонардо Экспресс» до вокзала Рома Термини обойдётся сейчас 14 евро на одного, а там ещё за региональный экспресс примерно столько же платить, то автобус однозначно выигрывает у поезда. И по времени получалось быстрее, не смотря на длительную остановку в Риме.

Везли нас какими-то партизанскими тропами. По крайней мере, маршрут отличался от того, каким такси возят людей из центра Рима до аэропорта. И Вечный город из окон автобуса выглядел мрачноватым и неухоженным. Особенно мне не понравился район вокруг вокзала Roma Tiburtina: и дома здесь какие-то обшарпанные и исписанные граффити, и пробки на дорогах, и железнодорожные пути выглядят жутковато, и сам вокзал не блещет красотой.

Автостанция Roma Tiburtina заставила вспомнить о шестидесятых-семидесятых годах XX века. Наверное, тогда же её и построили. Это просто заасфальтированная площадка, по бокам которой расположены два навеса с кассами, киосками и туалетами. С грандиозными испанскими подземными автовокзалами – никакого сравнения!

На этой автостанции мы простояли полчаса. Народ успел сходить по своим надобностям. Натка даже отыскала в каком-то киоске конфеты, которые ей нравятся, но которые даже в Италии не так-то легко найти.

В 14-05 автобус отправился дальше. Мы простояли немного в пробке на Circonvallazione Nomentana, идущей вдоль железнодорожных путей, потом переправились по мосту через реку Аньене, приток Тибра, проползли мимо Aeroporto Roma Urbe, бывшего главным гражданским аэропортом Италии до Второй мировой войны. Ныне его лётное поле использует Aeroclub di Roma, а изредка на нём происходят концерты (к примеру, 18 сентября 1997 года тут играла группа U2).

В конце концов, автобус выбрался на шоссе, пересёк А-90, Grande Raccordo Anulare, кольцевую дорогу вокруг Рима, и набрал приличную скорость. Но это продолжалось не слишком долго. Вскоре на шоссе пошла сплошная череда ремонтов, когда дорожное покрытие восстанавливали то на правой, то на левой полосе, а весь поток автомобилей был вынужден ползти по оставшейся. Зато местность вокруг радовала своей живописностью. По обе стороны от дороги вдруг появились горы, на склонах которых лепились маленькие городки. Характер рельефа изменился ещё в регионе Лацио, но когда мы въехали на территорию Умбрии, местность сделалась почти картинной. Хоть останавливай автобус и начинай писать пейзаж!

А вот с дорогами стало совсем плохо. В какой-то момент в окрестностях Тоди наш автобус и вовсе съехал на какой-то раздолбанный просёлок и двигался по нему с десяток километров параллельно шоссе. Уж не знаю, чем это было вызвано. Что касается плохого состояния дорог, то, очевидно, это вызвано чередой землетрясений, разразившихся в центральной Италии в XXI веке.

Приблизительно в 16 часов мы въехали в Перуджу. Этот город был основан умбрами и по древности, может быть, даже превосходит Рим. По крайней мере, историки утверждают, что деревни на склонах Перуджийского холма датируются XI – X веками до н.э., а укреплённое поселение на его вершине – VIII веком до н.э.

Перузия входила в Dodecapoli etrusca, Этрусское двенадцатиградие. Этрусская городская стена, остатки которой сохранились до нашего времени, была построена в IV – III веках до н.э. Во Второй Самнитской войне местные жители воевали против римлян. У стен Перузии в 309 году до н.э. Квинт Фабий Максим Руллиан разбил армию этруссков, за что получил триумф, а в следующем году был переизбран консулом.

В 295 году до н.э. этрусски были разбиты в битве при Сентине, после чего власти Перузии вступили в клиентские отношения с родом Антониев и оставались верны Риму на протяжении долгого времени. В 89 году до н.э. жители этого города получают римское гражданство. Но в смутные годы после убийства Цезаря слишком близкие отношения с Антониями вышли Перузии боком: в ходе так называемой Перузианской войны в городе укрылись легионы под командованием Луция Антония, выступившие против Октавиана. Когда среди населения начался голод, Перузию пришлось сдать. Октавиан помиловал Луция Антония, но город отдал на разграбление своим солдатам и казнил почти всю местную знать. В довершение всего, Перузия сгорела дотла, подожжённая городским сумасшедшим (по версии римлян) или мародёрами, свалившими на него вину (по версии перузианцев).

Покончив с врагами и укрепив свою власть, через несколько лет Октавиан заново отстроил город, спланировав его по римским образцам. В имперскую эпоху Перузия значительно расширилась и вышла за пределы этрусских стен.

В средние века город завоёвывался готами, византийцами и лангобардами. Перуджа являлась важнейшей часть Византийского коридора, соединявшего Равенну с Римом. Позднее она попала под влияние римских пап, и часто становилась местом их пребывания. В Перудже умерли Бенедикт XI, Иннокентий III, Мартин IV и Урбан IV. Здесь проходили пять конклавов с 1216 по 1305 годы. Примерно в это же время город достиг максимального могущества. Местная знать строила себе укреплённые башни, как в Болонье. В XIII – XIV веках их насчитывалось до семидесяти, в связи с чем Перуджу иногда именовали Turrena.

В 1309 году папы перебрались в Авиньон, и город добивается почти полного самоуправления. Перед отъездом папа Климент V разрешает открыть здесь университет (с 1308 года), один из древнейших в Европе. В 1355 году император Карл IV предоставил университету статус имперского с тем, чтобы содействовать возрождению города после эпидемии Чёрной Смерти.

В конце XIV века самоуправление в Перудже сменилось властью сеньоров. Ими были Биордо Микелотти, Джан Галеаццо Висконти, Браччо да Монтоне. Затем более века городом правили Бальони. В 1540 году Перуджа вернулась под власть римских пап.

Город был очень важным центром итальянской живописи. Тут родился Пинтуриккьо, обучались Пьетро Перуджино и Рафаэль Санти. Искусствоведы даже говорят об Умбрийской живописной школе, с которой связывают более дюжины художников XIII – XVI веков.

С середины XVI века город практически не рос и почти не развивался экономически. Зато его украсили патрицианские дворцы и монументальные церкви в стиле барокко. А вот после объединения Италии административный центр Умбрии стал навёрстывать упущенное. Ныне Перуджа входит в число двадцати пяти самых населённых городов Италии. Это важный культурный центр, а также центр пищевой промышленности.

В 16-15 мы вышли на автостанции Перуджи. Наш отель располагался в двух шагах от неё, вот только нужно было подняться по Via Luigi Masi: вход в гостиницу на два этажа выше уровня автовокзала. Номер нам достался на пятом этаже. С него открывался прекрасный вид на церковь Святой Джулианы и бывший цистерианский монастырь. Ниже в долине виднелась современная часть Перуджи, застроенная многоэтажками. А дальше на западе и юго-западе поднимались горы и холмы, окружающие Тразименское озеро.

Переодевшись, мы отправились гулять. Сразу выяснилось, что власти Перуджи постарались сделать свой город удобным для жителей и гостей. Ещё в конце XX века они установили лифты и подъёмники, упрощающие дорогу в старый город, расположенный на высоте 450-493 метров над уровнем моря. В частности, от автовокзала в исторический центр ведёт цепочка эскалаторов, делающих подъём совершенно несложным.

Что ещё интересно, последние эскалаторы проходят через Rocca Paolina, крепость, построенную в 1540 – 1543 годах по приказу папы Павла III, чтобы «положить предел дерзости жителей Перуджи». Для её строительства снесли более трёхсот домов, уничтожив древний район Санта Джулиана. По сути – это была почти четверть тогдашнего города. Понятно, что местным жителям данное сооружение с мощными бастионами, башнями и казематами, а также папским дворцом наверху, категорически не нравилось. Поэтому, когда в 1848 году папская власть зашаталась, городской совет первым делом принял решение о сносе крепости. После объединения Италии папский дворец и в самом деле разрушили, а Rocca Paolina взорвали, засыпали щебнем и обломками камня. Лишь при Муссолини крепость начали частично восстанавливать, а в 1983 году через её казематы, проложили эскалаторы, ведущие в старый город.

На нас эти каменные галереи под землёй произвели очень сильное впечатление. Сходишь с эскалатора – и можешь бродить по лабиринту странных залов и коридоров со сводчатыми потолками. Всё выглядит так загадочно. Кое-где установлены работы современных скульпторов, в одном месте на пол проецируется движущаяся молния. Где-то показывают фильм об истории Перуджи, а какие-то залы закрыты решётками. И всё это такое необозримое, странное, и потому – очень интересное.

Выйдя из подземелий, мы как будто попали с корабля на бал. Дело в том, что начиная с 1993 года, каждую осень в Перудже проводится Eurochocolate, фестиваль шоколада. И это мероприятие полностью поглощает основные площади и магистрали старого города: сады Кардуччи перед городской префектурой, площадь Италии, и две главных улицы. Они все оказываются заставленными павильонами участников фестиваля и заполнены толпами посетителей. Народу тут было, как в московском метро в час пик! Не протолкнёшься! На сходе с эскалатора даже дежурили полицейские, чтобы народ побыстрее проходил и не создавал помехи движению.

Пройдя через два самых больших павильона с различными шоколадными конфетами, мы очутились на восточном краю садов Кардуччи. Отсюда с обочины Via Indipendenza открываются интересные виды на город. У парапета было очень много молодёжи: как парочек, так и довольно шумных компаний. В баре «Punto di Vista» они оккупировали все столики.

Мы же направились по Corso Pietro Vannucci. Эта улица привела нас к Palazzo dei Priori, готическому дворцу с зубцами на крыше и прямоугольной колокольной башней. Строить его начали в 1293 году, но по мере надобности всё увеличивали в размерах и закончили только в 1443 году. С 1303 года здесь заседали городские советники, приоры, представлявшие каждую гильдию Перуджи. Забавно отметить, что после 1540 года, когда власть папы над городом была восстановлена в полном объёме, приоров переименовали в «хранителей духовного послушания».

В вестибюль Palazzo dei Priori вход свободный. Внутри просторного средневекового холла располагался небольшой офис, имеющий отношение к Eurochocolate. Если подняться на третий этаж, то попадёшь в Galleria Nazionale dell'Umbria, главный художественный музей региона, где хранятся работы Перуджино, Пинтуриккьо, Пьеро делла Франческа, Джованни и Никколо Пизано и других мастеров эпохи Возрождения.

Далее мы направились на Piazza IV Novembre, главную площадь города. Изначально здесь находился античный форум. Потом в X веке возвели собор, и площадь сделалась местом для массовых общественных мероприятий. В 1275 – 1277 годах Джованни и Никколо Пизано установили здесь монументальный круглый фонтан, украшенный 50 барельефами и 24 статуями. Вода, подведённая с горы Паччиано по специально построенному акведуку, падает из бронзовой чаши с изваяниями нимф в два мраморных бассейна. Верхний опоясывают статуи святых и библейских персонажей. Нижний украшают барельефы с аллегорическими изображениями месяцев, свободных искусств и героев древнеримской истории. Fontana Maggiore – это один из важнейших памятников средневековой Перуджи.

А сразу за ним поднимается высокое крыльцо собора Сан-Лоренцо. Его проект принадлежит монаху бенедиктинцу Фра Бевиньяте, участвовавшего в сооружении Fontana Maggiore и руководившего строительством собора в Орвието на первом этапе. Но возводить новый собор в Перудже начали только в 1345 году, а закончили работы в 1490 году. С левой стороны к храму примыкает лоджия Браччо, бывшая когда-то частью дворца подеста, сожжённого в 1534 году. Сам же собор, построенный из простого серого камня и красного кирпича, выглядит мрачновато. По выступам на фасаде видно, что его планировали отделать мрамором, но на это у местного епископа и городских властей не хватило средств.

Зато внутри главного городского храма очень красиво. Высоченные потолки (25 метров!) всех трёх нефов расписаны фресками XVIII века. В одной из капелл хранится главная реликвия города, обручальное кольцо Девы Марии. Эта реликвия сделана из полупрозрачного халцедона и, по слухам, меняет цвет в зависимости от того, кто взял её в руки.

По легенде, ювелир Раньери купил Святое кольцо у еврейского купца в 985 году, после чего эта реликвия хранилась в Кьюси, городке, расположенном к западу от Тразименского озера, в соборе Сан-Мичиано. В 1473 году кольцо похитил францисканец Fra Venterio, уроженец Майнца. Он хотел вернуться на родину, а реликвию украл, чтобы обеспечить себе в Майнце почёт и уважение. Но по пути этот францисканец задержался в Перудже из-за тумана, проболтался местным жителям о кольце и был вынужден оставить его в местном соборе.

Из-за этого между Сиеной (Кьюси входил в состав Сиенской республики) и Перуджей даже разразилась война, получившая название Война Кольца (La Guerra dell'Anello). Чтобы прекратить этот конфликт, папа Сикст IV постановил в 1480 году, что Святое кольцо должно быть доставлено в Рим в базилику Санта-Мария-Маджоре . Но власти Перуджи отказались подчиниться. В 1486 году новый папа Иннокентий VIII присудил реликвию Перудже, вероятно, чтобы задобрить Бальони, правивших городом.

Кольцо хранится в сундуке. Чтобы отпереть этот сундук – требуется четырнадцать ключей. Достают реликвию всего два раза в год, в июле и в сентябре.

На крыльце собора собралась толпа молодёжи. Чтобы спуститься на площадь, и при этом ни на кого не наступить, пришлось очень постараться. А потом мы увидели, что большая дверь на северном фасаде Palazzo dei Priori открыта. Кстати, этот фасад украшен бронзовыми фигурками грифона и льва, между которыми висят цепи. Так вот, эти самые цепи были захвачены армией Перуджи с ворот Сиены после победы в битве при Торрите 10 апреля 1358 года. В той битве сиенский отряд был разгромлен, его командир Аничино Бонгардо – захвачен в плен, а остатки в панике бежали в свой город, преследуемые ополчением Перуджи, едва не взявшим Сиену с ходу.

Пройдя через открытую дверь Palazzo dei Priori, мы попали в большой зал, чьи стены и потолок полностью расписаны фресками. Это Sala dei Notari, предназначавшийся для народных собраний в средние века. А с 1582 года здесь заседала Гильдия нотариусов. Помещение расписали в XIII-XIV веках, но оригинальные фрески почти не сохранились. Большинство росписей пришлось обновлять во второй половине XIX века. Потолок зала поддерживают восемь полукруглых арок. На редкость атмосферное помещение!

Покинув его, мы прошли на север к муниципальной публичной библиотеке и обнаружили, что там имеется прекрасная смотровая площадка. С неё хорошо виден район, где располагается Università degli Studi di Perugia, а также городки и горы на севере. В мягком вечернем свете они выглядели очень романтично. Тут мы спохватились, что уже скоро закат, и помчались в обратном направлении. К садам Кардуччи успели как раз вовремя.

Горы на западе закрывала лёгкая облачная дымка, но её край уже порозовел. Чуть выше ярко белели перистые облака, из-за которых выглядывали три четверти луны. К сожалению, на востоке небо почти полностью перекрыли тяжёлые серые тучи, поэтому вероятность увидеть красивый закат была небольшой. Но не успел я опечалиться по этому поводу, как вдруг в тучах появился просвет, а показавшиеся в нём хлопья высококучевых облаков приобрели такой фантастический багряный оттенок, переходящий в пурпур, что впору было визжать от восторга.

Налюбовавшись закатом, мы прошлись по павильонам Eurochocolate, потом присмотрели несколько ресторанов в старом городе и отправились в свою гостиницу, переодеться. С заходом солнца на улице стало ощутимо холодать, поэтому гулять в футболках или рубашках стало некомфортно.

Утеплившись, мы поднялись в Rocca Paolina и побродили по коридорам этой крепости. Вечером народа в старом городе сильно поубавилось, а в этих казематах и вовсе гуляли только редкие ценители вроде нас. Поэтому данная прогулка получилась очень романтичной. Целая подземная крепость в нашем распоряжении!

Потом мы поднялись на главную улицу и начали обход заведений общепита. Но тут же выяснилось, что в большинстве из них полный аншлаг и что без предварительного бронирования почти никуда не попасть.

К нашему счастью в «Ristorante La Rosetta» при одноименной гостинице ещё оставались свободные столики. Мы присели в главном зале, глянули меню и заказали карпаччо с пармезаном, прошутто из Норчи с малюсенькими домашними лепёшками, тальятелле с чёрными трюфелями и равиоли с цуккини, тыквой и беконом. Блюдами мы обменивались, поэтому каждому досталось по полпорции всего.

Натка запивала еду красным монтефалько, а я – местным пивом «Mastri Birrai Umbri», оказавшимся на редкость приятным. И закуски, и главные блюда оказались очень вкусными. Трюфеля тёрли над тарелкой с макаронными изделиями перед самой подачей, поэтому их аромат был очень сильным и стойким. А под занавес мы ещё взяли десерты, мильфей с клубникой и семифредо. Так что трапеза получилась весьма достойной. В дальнейшем мы убедились, что кормят в Умбрии очень вкусно во многих местах.

После ужина ещё побродили по старому городу. Натка купила карточки официальных гостей Eurochocolate, по которым можно было получить маленькие рюкзачки и потом наполнять их конфетами и шоколадом от основных участников фестиваля без дополнительной оплаты.

Угулявшись до ватных ног, мы вернулись в свою гостиницу. Перуджа мне сильно напомнила Сиену, только изрядно увеличенную по вертикали. Такой же гордый древний и самобытный город, достойный самого пристального внимания и имеющий много интересных уголков.

21.10.2018 Перуджа

Натка проснулась ни свет, ни заря, и в 6-45 разбудила меня. Мы оделись и отправились встречать рассвет. Эскалаторы уже работали, так что в старый город поднялись без проблем. На главной улице работали мусорщики. За второй день Eurochocolate народ успел изрядно загрязнить Corso Pietro Vannucci. Кое-где рабочим даже приходилось мыть мостовую с шампунем.

Дошагав до муниципальной публичной библиотеки, мы обнаружили, что с площадки возле неё восходящее солнце не увидеть. Пока возвращались к садам Кардуччи, решили пройти другой дорогой и обнаружили очень колоритную улочку, скрывающуюся под средневековыми аркадами.

А вот с рассветом нам не повезло. Из-за гор на востоке начала выползать внушительная туча, похожая на дракона. Она-то и скрыла восходящее солнце, хотя подсвечивалась при этом весьма колоритно и загадочно.

Вернулись в свою гостиницу, позавтракали, после чего отправились гулять. К этому моменту открылись павильоны Eurochocolate. Пока в них почти не было других посетителей, мы нагребли себе целую коробку разнообразных конфет и шоколадок. Отвели душу! После этого пришлось вернуться в гостиницу, чтобы оставить в номере добычу.

Мы прогулялись по улице Маркони до ворот Santa Croce, которые местные жители именуют попросту Tre Archi, а затем углубились в район Porta San Pietro, который виден от садов Кардуччи. Узенькая Via Fiorenzuola почти позволила представить себе, что мы попали в средневековье. Вот только оштукатуренные фасады на правой стороне портят впечатление.

А потом мы направились в базилику Сан-Доменико. Именно её колокольня доминирует над окрестными зданиями, когда смотришь из садов Кардуччи. На это место доминиканскую церковь перевели в 1304 году, когда старое здание перестало вмещать всех прихожан. Новый просторный храм возводили с 1304 по 1458 годы в готическом стиле. А сразу после этого к зданию пристроили огромную колокольню высотой 126 метров. Но в 1546 году кардинал Tiberio Crispo, папский легат в Перудже, заявил, что такая высокая башня мешает стрелять пушкам, установленным на бастионах Rocca Paolina. И колокольню укоротили более чем вдвое.

В 1614 году базилика частично обрушилась из-за неустойчивого грунта. Папа Урбан VIII командировал в Перуджу архитектора Карло Мадерно, который в 1625 году составил план восстановления церкви. Работы осуществлялись уже после смерти архитектора, в 1629 – 1632 годах.

Мы вошли в базилику с южного входа. Церковь поразила своими огромными размерами и абсолютной пустотой. В одной из часовен по правой стороне стоит красивый готический надгробный памятник папе Бенедикту XI, умершему в Перудже и похороненному в этой базилике. Недалеко от главного алтаря в полу храма лежит плита, скрывающая склеп рода Бальони, правившего Перуджей в XIV – XVI веках. Ещё в этой церкви очень большие и красочные витражи XV века.

Рядом находится бывший доминиканский монастырь, построенный с XIII по XVI века. Его клуатр неплохо сохранился. Ныне комплекс монастырских зданий занимает Museo archeologico nazionale dell'Umbria.

А мы направились по Corso Camillo Benso Conte di Cavour вверх. Дошагали до церкви Sant’Ercolano, чей фасад украшают часы, и повернули направо. Неподалёку отсюда находится конечная станция местного метро, Pincetto.

Я уже писал, что исторический центр Перуджи поднимается на 450 – 490 метров над уровнем моря. Поэтому городские власти в конце XX века задумались об удобном общественном транспорте, который бы надёжно соединял старые и новые районы города и при этом был экологически чистым. В результате, в 1998 – 2002 годах был разработан проект наземного миниметро. Затем за пять лет построили трассу длиной 3027 метров с семью станциями и перепадом высот в 161 метр. По этой линии со средней скоростью 25 км/ч ходят 25 безмоторных вагончиков на шинном ходу. Двигатели находятся под трассой и тянут трос, системы замедления и остановки вагонов смонтированы перед каждой станцией. Вся линия обошлась властям города примерно в сто миллионов евро. В среднем за год миниметро перевозит три с половиной миллиона пассажиров.

Мы купили билеты в автомате и прошли на посадку. Вагончики ходили примерно через полторы-две минуты. Поскольку мы находились в историческом центре, и была только первая половина дня, все пассажиры приезжали на Pincetto и выходили. А в сторону Pian di Massiano не ехал никто. Так что весь вагончик оказался в нашем полном распоряжении. В нём восемь откидных сидений. Максимальная вместимость – двадцать пять человек. Следующая станция после Pincetto, Cupa, находится под землёй. Через минуту после неё трасса выходит на поверхность. Было полное ощущение, что мы находимся на аттракционе в парке развлечений. Через большие окна вагончика хорошо просматривалась трасса на эстакаде и город вокруг неё. Мы довольно шустро спускались с горы, на которой стоит старая Перуджа.

За 12 минут доехали до конечной, Pian di Massiano. Здесь находятся большая автостоянка на три тысячи автомобилей, спортивные сооружения, торговый центр и парк аттракционов. Мы собирались выйти и чуть пройтись по этому району, но, увидев, какая огромная очередь выстроилась на вход, решили не выходить из вагончика. К нашему счастью, дежурных там не было, и никто нас не выгнал. Зато потом, когда на конечной в вагончик вломился народ, нас прижало к переднему стеклу. Среди вошедших было много детей. Очевидно, народ целыми семьями приезжал в Перуджу на Eurochocolate, оставлял машины на парковке, а дальше отправлялся на миниметро.

Вернулись на Pincetto, потом поднялись на эскалаторах в старый город. Народищу там собралось уже очень много. К пассажирам, приехавшим на миниметро, добавились ещё и организованные группы. А вот с логистикой тут всё оказалось не очень продумано. Эскалаторы привозят людей на небольшую площадку, с которой нужно подняться на Via della Rupe. А дальше путь проходит через арку шириной два метра. Тут могут и задавить кого-либо при неудачном стечении обстоятельств.

Мы вышли на Piazza Giacomo Matteotti, где стоят Palazzo del Capitano del Popolo XV века, Palazzo della Vecchia Università, построенный чуть позднее, и Palazzo delle Poste (1911-1916). Ранее эта площадь называлась Piazza del Sopramuro и была создана в XIII веке, когда сразу за этрусскими стенами на участке, подверженном оползням, сделали насыпь и подперли её сбоку мощными контрфорсами. В следующем веке для укрепления площади внизу соорудили мощные арки, используемые впоследствии как склады, а иногда и как тюрьма.

На Piazza Giacomo Matteotti собрались толпы народа, окружавшие открытый павильон под тентом. В центре павильона был установлен помост, на котором два мужчины в белых спецовках демонстрировали своё мастерство скульпторов. В качестве материала использовался шоколадный куб с ребром около метра. Умельцы прохаживались по помосту, переговаривались, и время от времени наносили по монолиту удары топориком, ледорубом или же проводили борозды резцами. Внизу же девушки в таких же белых спецовках собирали шоколадное крошево, расфасовывали по пакетикам и раздавали зрителям.

Подобные павильоны были также установлены и в других местах Eurochocolate. Мы же пробрались через толпу и двинулись к муниципальной публичной библиотеке. По пути прошли той самой загадочной улочкой под средневековыми аркадами, что обнаружили утром. Возле библиотеки, а также на Via dell'Aquila и Piazza Biordo Michelotti находится самая высокая точка Перуджи, 490 – 493 метра над уровнем моря. Этот район получил название Porta Sole.

Мы спустились по лестнице, разделённой на три отрезка из-за крутизны склона, и очутились возле Arco Etrusco, древних ворот, построенных в III веке до н.э. и отреставрированных впоследствии при Августе. На внешней стороне арки выбита латинская надпись: Colonia Vibia AVGVSTA PERVSIA. С Piazza Braccio Fortebraccio (она же Piazza Grimana) ворота и участок стены, к ним примыкающий, выглядят циклопическими. Такая мощь!

На площади стоит Palazzo Gallenga Stuart, построенный в XVIII веке для известного флорентийского семейства Антинори. В 1926 году последний владелец здания, граф Галленга Стюарт, подарил его городу. С тех пор в этом барочном дворце расположился Università per stranieri di Perugia, где иностранцев учат итальянскому языку и приобщают к итальянской культуре. А мы прогулялись по Via Ariodante Fabretti до Università degli Studi di Perugia. В этом вузе учится почти двадцать семь тысяч человек. С конца XVIII века университету отошло здание монастыря оливетанцев, Convento Olivetano di Montemorcino, построенное в 1740 году. Недавно эту обитель капитально отреставрировали и добавили к ней ещё и современный корпус. А вообще факультеты Перуджинского университета разбросаны по всему городу.

Район вокруг университета оказался весьма странным, но потом Натка вдруг заметила Via dell'Acquedotto. Как понятно из названия, эта улица проходит по средневековому акведуку, сооружённому в 1254 – 1280 годах. Он снабжал водой Fontana Maggiore и весь старый город. Через несколько веков после строительства акведук начал приходить в негодность. Оказалось, что местные жители воровали трубы, а некоторые, подобно монахам из обители святого Антония Падуанского, отводили воду на свои территории. В конце концов, в 1835 году водовод вывели из эксплуатации. А в начале XXI века каменные арки сооружения укрепили и из акведука сделали замечательную туристическую улицу. Отсюда открывается хороший вид на старый город внутри этрусских стен, а также на тот район Перуджи, где находится университет. Акведук проходил на уровне третьего этажа близлежащих домов, поэтому гулять по нему очень приятно. Очень разумное и рациональное использование исторического наследия!

С левой стороны осталась этрусская калитка в стенах, Postierla della Conca. Потом улица нырнула в широкую арку, над которой проходит Via Cesare Battisti. Мы вернулись в исторический центр, немножко прогулялись по переполненным народом улицам и площадям и решили пообедать.

Натке приглянулось заведение чуть выше эскалатора, ведущего от конечной станции миниметро Pincetto к Piazza Giacomo Matteotti. С террасы «Ristorante del Sole» открывается прекрасный вид на восточные кварталы старой Перуджи. Ресторан только открылся на обед, поэтому для нас даже нашёлся свободный столик, хоть мы и не бронировали его заранее.

Глянули меню. Я заказал гаспачо, домашнюю пасту с белыми грибами и пиво Heineken. Натка отважилась на tartare di manzo с бокалом красного вина. Еда была вкусной, обслуживали в заведении очень быстро. Мы справились с обедом менее чем за час и продолжили прогулку.

Нашли туристический офис, взяли там карту Перуджи. После чего пошлялись по старому городу, посмотрели снова на резчиков по шоколаду на разных площадках. У некоторых из них уже начинали угадываться контуры будущих скульптур. Потом Натке захотелось снова пройтись по Via dell'Acquedotto, а мне – снова увидеть Arco Etrusco. На Via Ulisse Rocchi, идущей через старый город к этим воротам, немало заведений, эксплуатирующих этрусскую или древнеримскую тему в названиях.

На ступеньках возле собора яблоку негде было упасть. Вторая половина дня в воскресенье явилась апогеем народных гуляний. Мы едва протиснулись через толпу на Corso Pietro Vannucci. В одном из помещений в глубине Rocca Paolina демонстрировался фильм об истории Перуджи. Причём изображение проецировали сразу на три смежных стены и пол перед ними. Это было очень эффектно!

Нагулявшись, мы отправились в свою гостиницу, отдыхать. А буквально через час после этого тучи сгустились, и начался ливень, сопровождаемый сильным ветром. Хорошо было наблюдать за буйством стихии из номера. Но, к сожалению, дождь не закончился до самого вечера. Поэтому, собираясь на ужин, пришлось облачаться в куртки и брать с собой зонты.

Вчера мы бронировали столик в «La Taverna» на западном склоне Перуджийского холма. Нас усадили за столик в зале с высоченным кирпичным сводчатым потолком. Натка заказала бутылку Montefalco Sagrantino, я попросил местное пиво. Мне сказали, что в Умбрии пиво делать не умеют и принесли бутылочку сардинского «Birra Ichnusa».

Глянули меню. Поскольку попробовать хотелось как можно больше всего разного, выбрали на двоих одну закуску Antipasto composto «la taverna». Потом Натка присмотрела тальятелле с белым трюфелем, я – равиоли с пармезаном и чёрным трюфелем, и ещё на двоих взяли говядину с картофелем и рукколой.

Сначала нас попотчевали комплиментом от заведения, вкусным супчиком с фасолью. Потом принесли фирменный набор закусок. В него входили полента, прошутто с дыней, местные колбасы, руккола с радичио, овощная запеканка, творожный сыр, хлеб с паштетом и кростини с сыром. Уже этими закусками можно было неплохо наесться. К счастью, главные блюда оказались не слишком большими, поэтому наше обжорство не имело слишком тяжёлых последствий.

22.10.2018 Ассизи

Утро выдалось хмурым. Тяжёлые тёмные тучи, принёсшие вчера в Перуджу ненастье, никуда не делись. Но дождь, к счастью, прекратился. Мы позавтракали, потом собрались и вызвали такси на стойке администраторов. Машина подошла минут через десять. Оказалось, что до железнодорожного вокзала езды – всего ничего. Но пешком идти было бы утомительно.

Купили билеты на поезд в автомате, затем сидели в зале ожидания с антикварными полированными деревянными скамейками и расписным потолком. Новенький Regio Express Jazz домчал нас до Ассизи за двадцать минут. Причём городок на склоне Monte Subasio был хорошо заметен ещё от Бастия-Умбра, предыдущей остановки. На станции первым делом обращаешь внимание на заброшенную фабрику с полуразрушенной крышей к юго-западу от железной дороги. Неужели тут всё так депрессивно?

Город Ассизи происходит от деревни, основанной умбрами в IX веке до н.э. Римляне приходят сюда в III – II веках до н.э. и основывают колонию Asisium. В 89 году до н.э. все жители города получили римское гражданство. В имперский период здесь появились постройки, полагающиеся провинциальному центру: форум, театр, амфитеатр, храм Минервы. В 238 году сюда приезжает Святой Руфин, чтобы проповедовать христианство. Год спустя его приговаривают за это к смерти и бросают в реку Кьяджо с жерновом на шее.

После падения Западной Римской империи город был разграблен и подожжён остготами Тотилы в 545 году. Затем он покорился византийцам, а в 568 году – лангобардам. Вскоре Ассизи вошёл в состав герцогства Сполето, где оставался до второй половины XII века. А в 1174 году город осадил и захватил император Фридрих I Барбаросса. Он отдал Ассизи в лен своему приближённому, Конраду фон Урслингену, получившему титул графа.

В 1197 году умер император Генрих VI. За имперскую корону разгорелась ожесточённая борьба между различными группировками немецкой знати. Она длилась целых двенадцать лет! Пользуясь междуцарствием и восстанием граждан Ассизи, недовольных иноземным правителем, папа Иннокентий III подчинил себе герцогство Сполето и Марке.

В 1182 году в Ассизи в семье зажиточного торговца шёлком родился сын, Джованни Франческо. Отец, почтенный негоциант Пьетро Бернардоне, часто совершал деловые поездки во Францию, его жена была дворянкой из Прованса. Поэтому, когда в семье родился единственный сын, к его имени добавили второе, Франческо, т.е «француз».

Мальчик рос в достатке и роскоши. Родители поощряли его разгульную жизнь в молодости, справедливо полагая, что знакомства с благородными ровесниками и совместные пирушки с ними позволят приобрести полезные связи, как сыну, так и отцу.

В двадцать лет Франциск пошёл на войну и был взят в плен в битве при Коллестрада. Отец выкупил своего сына из тюрьмы, но три года спустя тот отправился в Апулию, наниматься в армию графа Готье де Бриенна. По пути Франциск заболел и остановился недалеко от Сполетто. Там, в церкви Сан-Сабино, молодому человеку было видение, изменившее всю его жизнь. Завсегдатай пирушек сделался ревностным христианином, сторонником строгой аскезы.

Все деньги и ценности, которые после этого попадали ему в руки, Франциск тратил на милостыню и на восстановление заброшенных церквей и часовен. Из-за этого он поссорился с отцом и навсегда ушёл из родительского дома.

Любимым местом Франциска вскоре сделалась маленькая церквушка Porziuncola, расположенная рядом с лесом у подножия горы Субасио. Здесь он чаще всего молился и чаще всего ощущал благодать. К Франциску стали присоединяться другие жители окрестных городков и деревень. Они ремонтировали обветшавшие церкви, а также ухаживали за больными.

В 1209 года Франциск и его двенадцать последователей отправились в Рим, где получили у папы Иннокентия III разрешение основать новый религиозный орден. С этого момента численность францисканцев начала быстро увеличиваться. Через десять лет в Троицын день возле церкви Porziuncola собралось уже пять тысяч братьев.

В 1212 году к Франциску присоединилась Клара, старшая дочь Фавароне ди Оффредуччо, одного из самых уважаемых и богатых дворян Ассизи. Девушка бежала из семьи, и глава ордена укрыл её у бенедиктинок. Позднее Франциск отдал Кларе и её последовательницам вторую свою любимую церковь, Сан-Дамиано в Ассизи. Из этой общины возник орден Клариссинок.

Франциск Ассизский умер в 1226 году рядом с церковью Porziuncola. Через два года его причислили к лику святых. Клара Ассизская скончалась в 1253 году. Её тоже канонизировали через два года. С тех пор Ассизи сделался важнейшим центром религиозного паломничества. Впоследствии город неоднократно переходил от сеньора к сеньору, захватывался разными кондотьерами, но то, что в нём родился святой Франциск, спасло его от полного разрушения.

А вот французов из армии Наполеона это не остановило от разграбления церквей и монастырей. Многие их сокровища пропали безвозвратно в конце XVIII – начале XIX веков.

В годы Второй мировой войны монахи Ассизи прятали евреев, спасая их от концлагерей.

От станции мы первым делом направились в базилику Санта-Мария-дельи-Анджели. Она располагается к юго-западу от железной дороги и вроде как тоже находится в Ассизи. Но по факту этот город сейчас состоит из двух частей: исторической, на холме в двух с лишним километрах к северо-востоку от станции, и новой, на равнине, той, что сложилась вокруг базилики.

Базилику выстроили в 1569 – 1679 годах по распоряжению папы Пия V. Это впечатляющее здание в форме латинского креста длиной 126 и шириной 65 метров вобрало в себя ту самую часовню Porziuncola, в которой любил молиться святой Франциск.

Хотя этот храм возводили в стилистике барокко, интерьер его скромный и строгий. Это связано с уставом францисканцев, а также с тем, чтобы ничто не отвлекало внимание паломников от главного сокровища, часовни Porziuncola. Часовня стоит под главным куполом базилики, в средокрестии. Доступ в неё оказался свободным, поэтому мы имели возможность осмотреть эту легендарную постройку IV века, возрождённую самим святым Франциском. Вход в неё расширили в XIX веке, а также прорубили второй проём сбоку, чтобы паломники не мешали друг другу. Тогда же фасад часовни украсила фреска немецкого художника-назарейца Фридриха Овербека. С противоположной стороны видна фреска, приписываемая Перуджино.

Внутри часовня очень маленькая, 4 на 7 метров. Нам повезло, что народу утром было немного. Наверное, в более популярное у паломников время попасть внутрь сложно. Каждое лето с полудня 1 августа до полуночи 2 августа в Porziuncola можно получить прощение за все грехи, так называемое Perdono d'Assisi. Вот тогда в часовню выстраивается огромная очередь.

Алтарь Porziuncola, имеющий удлинённую полусферическую форму, был написан в 1393 году художником Иларио да Витербо. От паломников его отделяет решетчатая преграда чуть ниже человеческого роста с подставкой для колен. Вдоль стен часовни установлены одиночные сиденья для молитв.

В хоре базилики, возле правой стены, сразу обращает на себя внимание прямоугольный кирпичный параллелепипед, украшенный сверху фреской. Это остатки монастырского лазарета, в котором 3 октября 1226 года скончался святой Франциск. В честь этой даты каждый год на закате в базилике проводится особенно пышная служба.

Из правого трансепта базилики есть проход, ведущий в розовый сад. Попав в этот коридор и сделав несколько дюжин шагов, мы увидели статую Франциска в стенной нише. А на руках у святого лежала белая голубка. Натка вдруг начала делать камерой кадр за кадром, и лишь после этого я заметил, что горлица – живая! Рядом на карнизе слева сидела в гнёздышке её сменщица. Интересно, как служители базилики добиваются, чтобы голубки не пытались улететь. Никаких следов привязи мы не заметили.

Из окон справа от статуи Франциска уже можно видеть розарий. По преданию, святой однажды в порыве религиозного экстаза бросился на розовый куст, чтобы истерзать свою грешную плоть. Но бог, благоволящий Франциску, свершил чудо и лишил куст всех шипов. Утверждается, что роза в розарии – потомок того самого куста, и шипов на нём нет и сейчас.

Ещё хотелось бы отметить, что полное название города Лос-Анжелос, El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles sobre El Río Porciúncula даёт отсылку именно к базилике Санта-Мария-дельи-Анджели, ведь Лос-Анжелос основали францисканцы, а для них этот храм – одна из главных святынь.

В музей мы заходить не стали, заглянули лишь в книжный магазин на площади перед базиликой. К моему разочарованию, в этом магазине не нашлось ни одного сувенира, связанного с храмом или святым Франциском. Продавалась лишь религиозная литература на всех основных языках планеты. Но зато потом, когда мы выходили на улицу, увидели на тротуаре роскошного чёрного кота с коричневым кожаным ошейником. Зверище пыталось зайти в книжный, но двери, рассчитанные на людей, не открывались перед котом, и он терпеливо дожидался удобной возможности.

От базилики мы вернулись к железнодорожной станции и взяли такси на привокзальной станции. По прямой до старого Ассизи – километра два или чуть больше, но дорога идёт в гору. Водитель домчал нас минут за пять, высадив на паркинге между воротами Сан Франческо и Сан Пьетро. Мы направились в базилику Сан Франческо, главный храм францисканцев.

По легенде, сам Франциск указал место, где он хотел быть похороненным. Первый камень в нижний храм заложили уже на следующий день после канонизации святого. Одновременно начали строить здания монастыря Сакро-Конвенто: трапезную, дормиторий, капеллу, помещение для папы римского и скрипторий с библиотекой. Всё это возводилось на холме к западу от тогдашнего Ассизи. В то время он был известен как «Адский холм» (Collo d’Inferno), потому что там с древних времён казнили преступников.

Нижний храм окончили в 1230 году, после чего сразу же перенесли туда прах святого Франциска. А монастырский комплекс в целом достроили к 1253 году. Первые 200 лет своего существования Сакро-Конвенто соперничал с Сорбонной и Авиньоном по богатству собрания манускриптов. В XV веке монастырь расширили, сделав летней резиденцией римских пап.

Когда входишь в Сакро-Конвенто, то, первым делом, попадаешь в прямоугольный дворик с аркадами по длинным сторонам. Это Piazza Inferiore di San Francesco, с которой открывается хороший вид на базилику и мощную прямоугольную колокольню, потерявшую свой шпиль в 1530 году после удара молнии. У портала нижнего храма дежурили монахи в серых и коричневых рясах, подпоясанных верёвками.

Зашли внутрь. Нижняя церковь очень похожа на крипту благодаря низким сводчатым потолкам, сразу переходящим в стены. Все они расписаны фресками XIV – XV веков. Некоторые сохранились очень даже неплохо. В нефе установлены скамейки для паломников, а из его середины можно спуститься в склеп, к могиле святого Франциска. Нео-романский интерьер склепа был выполнен в 1925 – 1932 годах с использованием рустованного камня.

Затем мы поднялись в верхнюю церковь. Она высоченная, в лучших традициях готики. Потолок голубой, с золотыми звёздами. Правда, росписи храма пострадали от времени и от землетрясения 1997 года. Эксперты считают, что было безвозвратно утрачено не менее 20 % росписей.

Покинув церковь, мы вышли на верхнюю площадь, с которой открывается прекрасный вид на долину. К сожалению, небо затягивали тяжёлые тучи, поэтому пейзаж был не таким эффектным. Но место, на котором мы стояли, поражает своей гармонией и энергетикой.

На зелёной лужайке перед верхней церковью из кустиков выложено слово «PAX» (мир). Рядом стоит памятник святому Франциску, который изображён конным рыцарем, склонившим голову перед Господом. Интересно отметить, что в итальянском языке есть выражение «Andare con il cavallo di San Francesco». Дословно оно переводится, как «ехать на лошади Святого Франциска», и означает – «ходить пешком». Ведь Франциск и его сподвижники всегда ходили пешком.

Потом мы поднялись в город по Via Cardinale Raffaele Merry Del Val. Вышли к частично обрушившимся воротам Сан Джакомо, на верхушке которых растёт деревце, и обнаружили, что за ними Ассизи уже заканчивается. Тогда мы поднялись выше и с полчаса бродили по пустым средневековым улочкам. Если бы не автомобили, кое-где припаркованные, то можно было бы даже поверить, что мы перенеслись в прошлое на много веков назад.

Эта часть города была уж слишком безлюдной, поэтому мы, в конце концов, вернулись к Сакро-Конвенто, а от монастыря пошли гулять по более обитаемым местам. Дошагали до романо-готической церкви Сан-Пьетро, построенной в XIII веке и восстановленной в 1954 году, затем прошли немного по Via Sant'Apollinare и свернули на улицу, ведущую вверх.

В переулке встретили замечательного рыжего кота с белой грудкой. Этот пугливый, но ласковый местный обитатель даже какое-то время нас сопровождал, но потом, завидев других людей, сослался на более важные дела и откланялся.

А мы тем временем очутились возле главной площади города, прямоугольной Piazza del Comune. В древнеримские времена здесь располагался форум. Ещё с античных времён здесь стоит портик с шестью колоннами коринфского ордера. Его воздвигли в 30 году до нашей эры в честь Геркулеса. В средние века античный храм переделали в христианскую церковь Сан-Донато, которую в XIII веке передали местному городскому совету. В 1305 году слева пристроили башню Torre del Popolo. Ещё левее стоит Palazzo del Capitano, сооружённый в XIII веке.

Напротив них в 1275 - 1493 годах был выстроен Palazzo dei Priori. Так что можно сказать, что весь набор положенных зданий средневекового итальянского муниципалитета в Ассизи имеется. С востока площадь ограничивает «Фонтан трёх львов» XVI века.

Полюбовавшись этим интересным архитектурным ансамблем, мы решили, что пора обедать. За Palazzo dei Priori от Via dei Macelli Vecchi, параллельной Piazza del Comune, отходит переулок Vicolo Buscatti. На нём Натка заранее приметила ресторан «Ristorante Vicoletto» с хорошими отзывами в Трипадвизоре.

Зашли. Кроме нас там почти никого не оказалось. Зал небольшой, вряд ли там было больше дюжины столиков. Зато уютно! Присели, глянули меню. Натка заказала себе осьминога с сыром буффало и трюфелями, а на второе – крупных креветок с шоколадом и малиной. Забавное сочетание! Запивала она еду домашним белым вином. Я взял ризотто с дыней, трюфелями и лесными ягодами, а ещё – жареного сибаса. К ним – пиво Mastri Birrai Umbri.

Готовят в этом заведении очень хорошо и довольно быстро. Трюфеля были очень свежими и очень ароматными, как и вчера-позавчера в Перудже. Вот что значит попасть в правильный сезон! Умбрия достойна посещения даже из-за своих трюфелей! Потом мы ещё взяли по десерту: Натка – парфе с кокосовым мороженым, а я – суфле с вишней и фисташками.

Замечательно пообедав, мы вернулись к площади, но сначала прошлись по подвальному этажу Palazzo dei Priori. Пишут, что с 1500 года здесь раздавали зерно для местных жителей. В этом же подвале мы встретили ещё одного кота, пушистого пепельного. Натка уговорила его на фотосессию.

Потом мы отправились в Roman Forum and Archaeological Museum. За этим довольно скучным названием скрывается совершенно потрясающее подземелье, которое проходит под всей Piazza del Comune! Здесь можно увидеть фундаменты древнеримских домов, капители колонн, надписи, надгробия и два хорошо сохранившихся входа в храм Геркулеса на площади. Ещё один аттракцион «Побывай в прошлом»!

Насладившись атмосферой этого подземелья, мы вернулись на площадь и направились к собору. В античные времена на его месте стоял храм Великой Матери. Потом в V веке н.э. построили раннехристианскую базилику. Нынешний романский собор заложили в 1140 году и освятили в 1253. Но к 1571 году его переделали в стилистике барокко.

Собор Сан Руфино ещё известен тем, что в нём крестили святого Франциска и святую Клару, а также будущего императора Фридриха II, внука Фридриха Барбароссы.

В главном нефе часть пола заменена стеклянными листами, чтобы можно было видеть склеп. Конечно же, мы туда спустились! Склеп святого Руфина, созданный в XI веке, смотрится очень эффектно. Его потолок поддерживают мощные кирпичные арки, опирающиеся на колонны ионического ордера. В склепе стоит римский саркофаг III века, украшенный барельефом с мифологическими сценами. Если пройти по узенькому коридору в другую часть подвалов, то попадаешь в часть монастырского клуатра X века со средневековым колодцем и каменными фрагментами, найденными при раскопках на территории собора.

Далее мы направились к Rocca Maggiore, имперской крепости, возведённой во второй половине XII века, затем укреплённой в 1356 году и надстроенной в 1458. Расположенная на самой вершине западного отрога Monte Subasio, она господствует над городом и долиной реки Тесчо. Пушки, установленные в этой крепости, могли простреливать всё вокруг. На расстоянии около километра к востоку, ближе к основной части Monte Subasio, виднеется одиночная прямоугольная башня, окружённая стеной. Это – Rocca Minore, она же Rocchetta или Cassero di Sant'Antonio. Обе этих фортификации соединялись стеной XIV века, защищающей город с севера.

Внутрь Rocca Maggiore заходить мы не стали – погода никак не могла решить, показать ли нам солнышко или полить дождём, поэтому тратить время на очередной каменный мешок не хотелось. С возвышения у восточного края крепостной стены открывается великолепный вид на Сакро-Конвенто, на горы и долину на севере. Где-то там располагается лес святого Франциска. На одной из полянок этого леса в 2003 году художник Микеланджело Пистолетто высадил 121 оливковое деревце в форме большого овала и двух смежных кругов сверху и снизу от него. Это символ сосуществования человека и природы, намекающий на знак бесконечности.

Здесь дул ледяной ветер, поэтому приходилось прятаться от него за крепостной стеной. Налюбовавшись пейзажем, мы отправились в обратный путь. Спустились по лестнице Vicolo San Lirenzo, а потом решили найти древнеримский амфитеатр. Его построили в Asisium в I веке нашей эры. В средние века это сооружение полностью застроили жилыми домами, примерно, как в Лукке. Только здесь внутренний эллипс амфитеатра оказался целиком чьим-то частным владением, поэтому заметен только овальный каменный забор. Структура античной постройки также видна в расположении улицы (Via Anfiteatro Romano), но больше от амфитеатра ничего не сохранилось.

В красивом пешеходном переулке Vicolo Bovi снимали кино. Из-за этого часть улиц по соседству патрулировали полицейские, а киношники наставили заграждений, чтобы народ не лез в кадр. Мы ещё прогулялись по аутентичным средневековым кварталам, местами – очень живописным, а потом начали потихоньку двигаться в сторону базилики Санта-Кьяра.

Эту готическую церковь построили в 1257 – 1265 годах на месте церкви Сан-Джорджо. Интересно отметить, что в Сан-Джорджо с 1226 по 1230 годы покоились останки святого Франциска. Когда подходишь к базилике со стороны площади, первым делом обращаешь внимание на мощные каменные полуарки, поддерживающие северную стену. Эти контрфорсы, соединённые с аркбутанами, добавили в XIV веке.

Внутри церковь выглядит довольно просто, если не считать алтарную часть, чей потолок расписан. Над алтарём висит то самое распятие Сан-Дамиано, созданное примерно в 1100 году, перед которым молился святой Франциск, когда услышал голос свыше, призывающий его восстанавливать разрушенные церкви. Сам же алтарь окружают двенадцать восьмигранных колонн XIV века.

Из нефа базилики Санта-Кьяра можно спуститься в неоготическую крипту, созданную в 1850 – 1872 годах. Здесь, в склепе, расположенном точно под алтарём, покоятся останки святой Клары и святой Агнессы.

С западной части площади Санта-Кьяра открывается красивый вид на город и на долину внизу. Налюбовавшись, мы вернулись к Piazza del Comune, а потом начали спускаться к Porta San Pietro. От этих ворот в сторону станции ведёт хорошая пешеходная дорожка, на плитах которой можно прочитать имена людей, фамилии целых семей и названия организаций. Мы предположили, что всё это – жертвователи Ассизи.

С зелёной лужайки возле первого пешеходного перехода открывается хороший вид на Сакро-Конвенто. Монастырь, чью южную стену поддерживают мощные двойные арки, смотрится очень фотогенично. Потом мы заходили в садик у северных стен Liceo Classico Properzio, чтобы полюбоваться Ассизи. Но с этой точки город целиком не виден. Ты либо смотришь на его западную часть, увенчанную башней крепости Rocca Maggiore, либо – на восточную.

Мы отошли ещё дальше и всё-таки нашли нужную точку на Via Ospedale delle Pareti, откуда открывался чудесный вид на город, не загораживаемый ничем. Отсюда в кадр попадает и Ассизи, и даже зелёная громада Monte Subasio. Теперь можно было спокойно топать до станции.

Вернувшись в Перуджу, мы сели в вагончик миниметро на станции Fontivegge и поехали в исторический центр. Рядом с нами в вагончике оказались два парня с большущими собаками. Одно из четвероногих, явно щенок, просто изнывало от непреодолимого желания поиграть с нами. Оно изворачивалось, тянулось ко мне трогательной подростковой мордой и повизгивало от нетерпения.

Собаководы вышли на остановке Cupa. Мы же доехали до конечной, Pincetto, и потом ещё гуляли по старому городу. Ужинали в «Ristorante il Bacio», большом заведении с множеством столиков. Оно работало целый день, и обслуживали там невероятно быстро. Мы заказывали тарелку умбрийских закусок, тальятелле с чёрными трюфелями и грибами и домашнюю пасту с колбасой из Норчи. Но вот еда по качеству оказалась чуточку хуже, чем во всех заведениях, которые мы посетили ранее. И даже трюфеля были не такими душистыми и ароматными…

Утолив голод, мы погуляли ещё и, в конце концов, очутились возле Giardini Carducci. Облака, висевшие со вчерашнего вечера, наконец-то разошлись, и со смотровой площадки открылся замечательный вид. Полная луна висела над колокольней церкви Сан-Доменико. Тут-то мы и заметили, что отсюда виден Ассизи! Фотоаппарат на полном увеличении позволял разглядеть и монастырь Сакро-Конвенто, и Rocca Maggiore наверху, и Rocca Minore, и собор и базилику Санта-Кьяра.

Почему-то это вызвало у меня дикий восторг, ведь от Перуджи до Ассизи по автомобильным дорогам – примерно 25 км. Напрямую, наверное, чуть поменьше, но всё равно километров двадцать, скорее всего, получится. А тут такая замечательная видимость!

23.10.2018 Губбио

Утром мы встали рано и на завтрак отправились к семи часам. Быстро поели, собрались и пошли на автовокзал, благо, что он рядом с нашим отелем. А там, на посадочных платформах, творилось что-то невообразимое. Куча народа, причём почти все – подростки в возрасте от пятнадцати до двадцати лет, и большинство этих молодых людей курило.

Мы зашли в павильончик на Piazza Partigiani за билетами. Кассир выделил нам четыре карточки с магнитной полосой зоны «I», почти таких же, как билеты на наземный транспорт в Москве. Продираясь сквозь курящих подростков, нашли свою платформу. В 7-50 выехали с автовокзала.

В это утро в Перудже наблюдались жуткие пробки. Даже наш автобус немало постоял на светофорах, но то, что творилось с автомобилями, въезжающими в город, можно назвать лишь транспортным коллапсом. Вот чем плохи средневековые города, находящиеся на высоких холмах – адекватная дорожная сеть в них отсутствует.

Когда выехали из Перуджи, я поразился тому жуткому состоянию, в котором находятся дороги. Асфальтовое покрытие на них всё растрескалось, а местами и полностью исчезло. Вероятно, со времён последнего землетрясения ремонтом этого шоссе никто не занимался.

Первые пятнадцать километров мы ехали по равнине, но потом автобус начал подниматься. После неслабого серпантина дальнейший путь лежал по гребню высокой горы. Порой открывались очень красивые виды, и мы даже жалели, что нельзя попросить водителя остановиться, чтобы сделать несколько снимков.

В Mengara и на следующих остановках в автобус вошли старушки. Вскоре у них завязалась оживлённая беседа, не стихавшая до самого Губбио. Итальянки, особенно пожилые – те ещё болтушки!

На финальном отрезке пути мы ехали по равнине, которую прервала цепочка гор. У подножия одной из них, Monte Ingino, и расположилась цель нашей поездки.

Город Губбио имеет древнюю историю. Его основали умбры, которых Плиний Старший называл древнейшим народом Италии. В VII веке до н.э. город уже существовал. Тогда он назывался Ikuvium. В 295 году до н.э. его жители заключили союз с Римом, а в 89 году до н.э. – получили римское гражданство. После этого в Ikuvium построили театр диаметром 70 метров, в котором помещалось до шести тысяч зрителей, термы и виллы местной знати. Город получил классическую римскую планировку.

Падение Западной Римской империи было очень болезненным для Ikuvium. Его захватили и разграбили герулы, потом разрушили готы Тотиллы, затем заново отстроили византийцы для того, чтобы укрепить сухопутный коридор, связывавший Рим с Равенной. Возрождение города, который тогда назывался уже Eugubium или Agobbio, началось в XI веке, а в XII императоры предоставили ему существенные привилегии. Из-за этого на Агоббио неоднократно нападала коалиция из одиннадцати городов во главе с Перуджей.

Святой Франциск жил в Агоббио в 1206 году, с зимы до лета, после того, как поссорился со своим отцом. К этому времени относится легенда о том, как святой укротил волка, державшего в страхе всю округу. Франциск прочитал жуткому зверю проповедь, после чего тот сделался кротким, как ягнёнок, и потом два года жил в Агоббио, никому не причиняя вреда.

Над историческим центром нависает гора Monte Ingino. С 1981 года на этой горе перед Рождеством зажигают электрическую гирлянду длиной 7.5 км в форме ёлочки. Размеры этой ёлочки – 650 метров высоту и 450 метров в самой широкой части. Она состоит из нескольких тысяч разноцветных лампочек. В 1991 году её внесли в Книгу рекордов Гиннеса, как самую большую рождественскую ёлку в мире. Включают эту гирлянду обычно 7 декабря, а выключают 6 января.

Мы хотели доехать до конечной остановки, чтобы знать, где садиться на автобус, следующий в Перуджу, но из-за рыночного дня водитель попросил покинуть салон на предпоследней остановке.

Дошагали до главной площади, Piazza dei Quaranta Martiri. Она названа так в память о сорока жителях Губбио, расстрелянных немцами 22 июня 1944 года в качестве карательной меры за убийство двух офицеров вермахта в местном баре.

Барахолка эту площадь, конечно же, не украсила, поэтому мы постарались поскорее найти более приятное местечко. Оно тут же обнаружилось рядом с туристическим офисом во дворе, недалеко от церкви Сан Джованни Баттиста. Колокольня храма XIV века хорошо гармонирует со зданием Palazzo dei Consoli чуть выше и с зелёным склоном Monte Ingino.

Дождавшись открытия туристического центра, мы взяли карту города и осмотрелись. Захотелось попасть на главную площадь, и тут выяснилось, что в Губбио есть городские лифты! Мне это очень понравилось. Мы поднялись на несколько этажей, и вышли на Via XX Settembre.

Piazza Grande отсюда в двух шагах. На её западном краю высится Palazzo dei Consoli, белокаменный дворец, построенный в 1332 – 1349 годах для городских консулов. Поставили его на склоне Monte Ingino, поэтому от самого нижнего этажа до верхушки колокольной башни тут целых 98 метров. Южный край площади является неплохой смотровой площадкой, с которой открывается вид на черепичные крыши Губбио. А вот парапет этой площадки – очень специфическое зрелище! Поверх камня привинчены болтами металлические пластины с десятью рядами заострённых шипов! Это, одновременно, защита от птиц, которые не будут сюда садиться и гадить, и от глупых туристов, которые сюда не полезут, и, следовательно, не сорвутся вниз с обрыва, делая селфи.

Музей в Palazzo dei Consoli ещё был закрыт, а сам дворец оказывался в тени. Поэтому мы отыскали следующий лифт и поднялись к собору. Этот готический храм стоит на месте своего романского предшественника. Заложили его в 1194 году, завершили в 1229, а век спустя расширили. Двери лифта открываются в небольшой оливковый садик возле колокольни собора. Входа с этой стороны мы не обнаружили, поэтому решили обойти храм по Via Sant'Ubaldo.

И действительно, главный вход обнаружился на западном фасаде. Собор внутри довольно простой, однонефный. Потолок поддерживают десять больших кирпичных оштукатуренных арок. В простенках между ними висят картины XVI века, большей частью написанные Вирджилио Нуччи и его отцом, Бенедетто Нуччи. Самая красивая часть собора – капелла Святого Причастия с расписным барочным куполом.

Пока мы осматривали храм, откуда-то появилась служительница с ключами, которая открыла двери с восточной стороны. В пристройке к южному фасаду располагается музей епископства, в который мы не пошли.

Напротив главного входа в собор располагается герцогский дворец. Это ренессансное палаццо возвели в 1470 -1480 годах для герцога Урбино. Федерико да Монтефельтро использовал его, как летнюю резиденцию. Интересно отметить, что правитель Урбино почти всю свою жизнь оставался кондотьером. С 1458 года и до самой смерти он в чине генерал-капитана командовал армиями Милана, Неаполя, Рима и других итальянских государств в различных войнах. Прибыль от наёмничества Федерико тратил на украшение своего герцогства. Его сын, Гвидобальдо да Монтефельтро, тоже был кондотьером и тоже прославился меценатством. В частности, он покровительствовал молодому Рафаэлю.

В герцогском дворце наибольший интерес представляет студия Гвидобальдо да Монтефельтро, маленькая комната, покрытая панелями с инкрустациями из древесины разных сортов: ореха, груши, вишни, клёна, тополя, дуба и других. На этих панелях изображены музыкальные инструменты, книги, оружие, геральдические животные и другое. К сожалению, то, что мы сейчас видим во дворце – это лишь копии. Оригиналы были увезены отсюда ещё в 1874 году. Ныне они хранятся в Музее Метрополитен в Нью-Йорке.

В залах дворца почти не сохранилось оригинальной мебели. От Монтальферо остались лишь камины и дымоходы. В большей части помещений сейчас расположилась пинакотека. Но ещё под дворцом есть подвал, в котором велись раскопки. И ныне здесь можно увидеть фундаменты средневековой и даже древнеримский застройки Губбио. Посмотреть на них было очень интересно. К сожалению, там сильно воняло хлоркой, поэтому мы оттуда очень быстро сбежали.

Вернулись к лифту и спустились на Via XX Settembre. Palazzo dei Consoli уже открылся. Мы осмотрели Arengo, большой зал с очень высоким потолком на первом этаже, потом поднялись по невероятно крутой лестнице выше. Помещения второго этажа значительно меньше. Их росписи сохранились лишь частично. Тут мне больше всего понравились огромные фолианты с записью нот в витринах. Смотрятся они великолепно. Правда, не знаю, подлинники это или копии.

Со второго этажа есть свободный выход на крытый балкон дворца. Отсюда вид на Губбио значительно интереснее, чем с площади. Но ветер здесь очень сильный. Того и гляди, сдует вниз!

Ещё можно спуститься в подвал. В Museo civico di Gubbio помимо пинакотеки есть коллекция керамики, а также раздел археологии. И вот в последнем можно увидеть знаменитые Игувинские таблицы, семь медных пластин III – I веков до н.э. с хорошо сохранившимися надписями. Это главный источник, по которому можно ознакомиться с исчезнувшим умбрским языком.

Осмотрев Palazzo dei Consoli, мы вернулись на площадь. Тут уже открылся бар «Ducale», известный по всей Италии благодаря съёмкам сериала «Don Matteo», главную роль в котором сыграл Теренс Хилл. Приходский священник дон Маттео Минелли, назначенный в церковь Сан-Джованни, помогает местной полиции раскрывать загадочные преступления. И по сюжету он нередко заходит в этот бар на Piazza Grande.

Потом мы прогулялись по Via XX Settembre и дошагали до ворот Porte Vehia, восточной границы города. За ними находится фуникулёр. Мы уже много видели различных подъёмников, но такой, как здесь, нам попался впервые. Его кабинки представляют собой круглые листы сетчатого металла в основании, окружённые решетчатыми ограждениями. Людям, которые боятся высоты или открытых пространств, такой фуникулёр явно противопоказан!

Открыли этот подъёмник в 1960 в честь восьмисотлетия со дня смерти святого Убальдо Балдассини, бывшего епископом Губбио с 1129 по 1160 годы. Деньги на проект собирали по подписке среди местных жителей. За десять минут такая открытая кабинка поднимает желающих до отметки 820 метров над уровнем моря.

Ехать на таком фуникулёре совершенно не страшно. Даже забавно. Ощущаешь себя птицей в клетке или попугаем на жёрдочке. В какой-то момент фуникулёр остановился, и мы болтались в своих кабинках над пропастью.

Доехав до самого верха, направились к смотровой площадке. Отсюда хорошо был виден древнеримский театр. Он стоит посреди зелёной лужайки, гость из прошлого, каким-то чудом проникший в наш мир. Ради того, чтобы мы рассмотрели его во всей красе, солнце даже на минуту выглянуло из-за туч.

Налюбовавшись видами Губбио, поднялись к базилике Святого Убальдо. Её заложили в 1513 году в стилистике барокко. Когда-то богато украшенная лепниной церковь пострадала от бомбёжек во время Второй мировой, поэтому ныне выглядит предельно аскетичной. На главном алтаре этого храма стоит стеклянный гроб с мощами Убальдо Балдассини.

В честь главного городского святого Губбио каждый год 15 мая проходит праздник, Festa dei Ceri. Главным реквизитом этого праздника являются три деревянных сдвоенных футляра в форме восьмиугольных призм с четырьмя ручкам для переноски по бокам (Ceri di Sant'Ubaldo). Они посвящены святым Убальдо, Георгию и Антонию соответственно. Каждая весит более 250 кг и имеет размеры близкие к четырём метрам.

В первое воскресенье мая эти три футляра выносятся из базилики и устанавливаются в Palazzo dei Consoli в зале Arengo. Потом 15 мая после 18 часов начинается самое интересное, гонка. Каждый футляр ставят вертикально, сверху устанавливают статую соответствующего святого. Затем три команды участвуют в вертикальной переноске этих самых громадных артефактов на дистанции 4.3 км. по улицам Губбио. Гонка должна быть завершена до полуночи 15 мая. Если учесть, что перепад высот на маршруте составляет около 300 метров, то это очень трудная задача. Ради того, чтобы посмотреть на такое, в Губбио приезжают тысячи туристов.

Налюбовавшись Ceri di Sant'Ubaldo, мы отправились в обратный путь. Спустились на фуникулёре, прошлись по улице Данте Алигьери до статуи святого Убальдо, установленной в барочной каменной беседке на углу. Далее следовали по Corso Giuseppe Garibaldi, оказавшейся довольно скучной. Поэтому вскоре свернули в более средневековый квартал.

Погуляв по этой части Губбио, мы не нашли более каких-либо особенных построек. Все дома выглядели, как братья-близнецы: каменные стены, разномастные окна с решетчатыми ставнями, а сверху – черепичные крыши на деревянных балках. Но вполне атмосферно.

Мы дождались обеденного времени и зашли в ресторан «Taverna Del Lupo». Заведение располагается в подвале Palazzo Raffaelli XVII века. Нас усадили в зале с красивым сводчатым потолком. Стены зала увешаны картинами, из которых самая запоминающаяся висела на дальней стене. Потом эту репродукцию в прямоугольной раме даже бегали фотографировать некоторые посетители.

Глянули меню. Натка выбрала себе суфле из цуккини и тыквы с сырным соусом и кростини, а на второе – филе миньон с трюфелями. Я попросил принести блюдо с местными холодными мясными закусками и тальятелле с трюфелями. Обслуживали нас очень быстро. Все кушанья оказались хорошо приготовленными. Трюфеля были очень ароматными. Вот что значит попасть в правильный сезон!

Справившись с основными блюдами, я ещё заказал десерт, замечательный чизкейк с чёрной вишней. Мы очень хорошо пообедали всего лишь за час. Супер!

До автобуса в Перуджу ещё оставалось время, поэтому мы снова поднялись к Piazza Grande, посмотрели, как она смотрится при полуденном солнце. Потом спустились вниз. Барахолку на Piazza dei Quaranta Martiri уже разбирали, так что у нас даже появился шанс увидеть, как эта площадь выглядит без торговых палаток.

Дошагали до автобусной остановки. И тут начались треволнения: время уже уезжать, а автобуса всё нет. А вдруг мы его ждём не на той остановке? Прошло три или четыре автобуса – и все не наши. И когда, наконец, появился автобус из Перуджи, мы бросились к нему через дорогу и влетели в салон, не дожидаясь, пока он где-то ещё развернётся. И как выяснилось – правильно сделали, потому что, развернувшись на перекрёстке, на другой стороне улицы автобус больше не останавливался!

На обратной дороге сильно трясло, особенно перед самой Перуджей. Видимо, эта полоса шоссе с наиболее разбитым покрытием. В результате, одной девушке из салона стало плохо, и она попросила высадить её, едва автобус въехал в черту города. Стошнило девушку через три шага после выхода.

Отдохнув после поездки в своей гостинице, мы отправились гулять по Перудже. Поднялись в старый город и дошагали площади Данте. Арочный проход через дом номер 18 ведёт к помещению на первом этаже Palazzo Sorbello. В недрах этого барочного дворца, построенного в конце XVI – начале XVII веков, скрывается ещё один памятник этрусских времён, Pozzo etrusco. Это цистерна для воды, сооружённая в III веке до н.э. Она опускается на глубину до 37 метров ниже уровня улицы и могла вместить более четырёхсот кубометров воды, которая поступала из трёх подземных источников.

Внутрь колодца можно спуститься по лестнице, проходящей по очень узкой галерее. Примерно на глубине 15 метров сделан мостик, с которого можно осмотреть травертиновую облицовку широкой части цистерны. Через метр после этого мостика колодец сужается до трёх метров и с таким диаметром уходит вниз ещё на двадцать метров.

Верхняя часть этрусского колодца находится на Piazza Piccinino напротив главного входа в Palazzo Sorbello. Она перекрыта двумя большими травертиновыми балками, на которых покоятся травертиновые плиты. Сверху колодец закрыт металлической решёткой.

Потом мы ещё раз зашли в собор, полюбовались его красивыми колоннами, на которых хорошо видна структура камня, такая разная на каждой, и расписным потолком. Затем отправились по Via dei Priori, древней улице, проложенной ещё этрусками. Она вела к Porta Trasimena, воротам, построенным в III веке до н.э., через которые открывался кратчайший путь к Тразименскому озеру.

Эта улица очень колоритная. На ней можно увидеть единственную средневековую башню, сохранившуюся в Перудже, Torre degli Sciri. Её построили в XIII веке для семейства Одди, которое враждовало с семьёй Бальони. Высота башни – 46 метров. Она построена из небольших блоков белого известняка. Интересно отметить, что в этом сооружении нет ни единого окна. В XV или XVI веке башня перешла к семье Скири, союзникам Бальони, после чего и получила своё нынешнее название.

Не доходя до Тразименских ворот, мы повернули на Via San Francesco и вскоре очутились на площади Святого Франциска. Здесь нам сразу же бросилась в глаза очаровательная часовня Сан-Бернардино. Её мраморный фасад, украшенный рельефами и скульптурой, фронтоном и тимпаном, окрашенными в нежно-бирюзовый цвет, выглядит очень красиво.

Часовню построили в 1450-1452 годах в честь Бернардина Сиенского, который в 1425 и 1427 годах проповедовал в Перудже и мирил между собой враждующие семейства города. Великолепный фасад создал в 1457 – 1461 годах Агостино ди Дуччо.

Мы прошли внутрь часовни и обнаружили там потрясающую ораторию святых Андреа и Бернардино, шикарнейший зал с высоченным позолоченным кессонным потолком, лепниной и картинами на стенах.

Ещё на эту же площадь выходит романская церковь XIII века Сан Франческо аль Прато, но она оказалась закрытой на реставрацию: кровля её главного нефа обрушилась в 1930 году из-за оседания грунта. Теперь из этой церкви делают концертный зал.

Мы прогулялись по соседним кварталам, отыскивая в здешних домах следы этрусских стен или фундаментов. Потом направились к столь понравившейся Натке Via dell'Acquedotto, прошлись по ней.

Вернулись на Piazza IV Novembre. Возле Fontana Maggiore городские службы расстелили плотную ткань. На этом покрытии собирались выступать юные гимнастки. Потом мы прошли через киоски и палатки Eurochocolate и получили все шоколадки, которые полагались нам по карточкам официального гостя фестиваля.

Вечер был ясным, поэтому из Giardini Carducci открывался прекрасный вид на Ассизи. Теперь, когда мы знали, куда смотреть, найти этот город на востоке не составляло труда. С помощью объектива фотоаппарата получалось разглядеть все достопримечательности старого Ассизи. Потом мы любовались закатом, а когда солнце закатилось за горизонт, пошли отдыхать в свою гостиницу.

24.10.2018 Ареццо

Утро выдалось холодным. Позавтракав, мы собрались и отправились гулять. Изо рта валил пар. Когда поднялись к Giardini Carducci, увидели, что в долинах лежит туман. Ассизи и вовсе оказался скрыт за плотной облачной пеленой. На юге висел одинокий воздушный шар.

Мы дошагали до станции миниметро Pincetto и поехали к вокзалу. Там купили билеты в автомате и поехали в Ареццо. По пути разглядели Тразименское озеро. Сей славный водоём, на берегах которого 22 июня 217 года до н. э. Ганнибал разгромил римскую армию консула Гая Фламиния, особенного впечатления не произвёл. А вот средневековые городки к северо-востоку от железной дороги смотрелись красиво.

Ареццо – город очень древний. По крайней мере, в IX веке до н.э. он уже существовал. Arıtım входил в этрусское двенадцатиградие. В V веке до н.э. его обнесли каменной стеной. В 310 году до н.э. Arıtım вступил в союз с римлянами, но вскоре вышел из него и участвовал в Третьей Самнитской войне на стороне противников Рима.

После поражения союзников в 295 году до н.э. город потерял свою независимость. В 285 году до н.э. под его стенами состоялась битва римлян с галлами, в которой последние одержали победу. После этого Arıtım был разграблен галлами, а потом частично разрушен, когда римляне возвращали его обратно. Но новые хозяева быстро отстроили город заново и обнесли его новыми, более крепкими стенами. Когда в 217 году до н. э. Ганнибал вторгся в Италию, Arıtım остался верен Риму, не смотря на попытки части этрусского населения восстать.

В I веке до н.э. город пострадал от Суллы, потому что поддерживал Мария, часть жителей была казнена за поддержку заговора Катилины, и, наконец, Цезарь вывел на земли Arretium колонию ветеранов, отомстив за поддержку горожанами Помпея. Впрочем, тот же самый Цезарь способствовал развитию городской экономики, загрузив её заказами на обработку металлов и производство керамики. Вазы, производимые в Ареццо, назывались «кораллини» за их цвет и были востребованы по всей Италии.

Самым известным уроженцем древнеримского Arretium был Гай Цильний Меценат, чьё имя стало нарицательным. Спустя тысячелетие город дал миру нового гения, монаха-бенедиктинца Гвидо, музыкального теоретика и создателя нотной записи, развитие которой впоследствии привело к современной. А ещё в Ареццо родились такие известные деятели культуры, как поэт Франческо Петрарка, писатель Пьетро Аретино, художник и писатель Джорджо Вазари.

В конце XI века сформировалось городское самоуправление. В 1215 году в Ареццо открылся университет. Правда, просуществовал он недолго, до 1520 года. В 1384 году Ареццо попал под власть Флоренции. Медичи перестроили город, снеся множество исторических зданий, включая Palazzo del Comune и Palazzo del Capitano del Popolo. А в феврале 1796 года Ареццо потрясла серия из тридцати землетрясений.

Мы вышли из поезда и направились в исторический центр по широкой Via Guido Monaco. На середине пути увидели круглую площадь со сквером и памятником Гвидо д’Ареццо. Понятно, кого здесь считают самым известным уроженцем.

Потом мы свернули на Via Cavour подошли к базилике Сан-Франческо. Эту однонефную церковь в романском стиле заложили в 1290 году. Её фасад так и остался без отделки из-за нехватки средств. Но внутри базилики в середине XV века работал Пьеро делла Франческа. Он создал цикл фресок «История Истинного Креста», украсивших главную капеллу храма.

Через главный портал в базилику не попасть: оттуда можно только бегло оглядеть церковь. Входить нужно слева, затем спуститься в Chiesa inferiore, нижнюю церковь, где продают билеты. С этими билетами уже можно подняться в базилику.

Храм больше похож на музей: всюду туристы, разглядывающие фрески или читающие подписи на табличках. Да и редко в какой церкви посетителей пускают в пространство за алтарём. Но в деревянной кабинке-исповедальне у левой стены сидел за полуоткинутой фиолетовой шторой священник в чёрной сутане. Значит, церковь – действующая.

Мы начали с осмотра главной капеллы. Она расписана вся целиком. Над потолком, где на голубом фоне с золотыми звёздочками изображены четыре евангелиста, работал в 1447 – 1452 годах Биччи де Лоренцо. После смерти этого художника и был приглашён Пьеро делла Франческа. Он создал двенадцать фресок, шесть больших, на боковых стенах капеллы, и шесть маленьких, вокруг окна.

На больших фресках, в особенности на нижних, имеются значительные утраты. Но если не фиксировать на них взгляд, то капелла производит сильное впечатление. Многофигурные композиции на фресках запечатлели множество средневековых лиц с причёсками того времени и очень сдержанной мимикой. Даже сцены битв лишены ярости или ужаса. Люди спокойно протыкают друг друга, а точнее – враг врага холодным оружием…

Над алтарём висит расписной крест той же формы, что мы видели позавчера в Ассизи. В базилике имеются и другие фрески, но они расположены как-то бессистемно, что-то вверху, что-то внизу.

Осмотрев этот примечательный храм, мы купили карту в лавочке на Via Cavour и отправились далее по Via Andrea Cesalpino. По пути нам попадались средневековые дворцы местной знати. В одном из них выставлялись модели машин из записных книжек Леонардо да Винчи. Похоже, скоро в Италии не останется города, в котором бы не экспонировалось что-то подобное.

Впереди показалась башня Palazzo dei Priori. Этот дворец построили в 1333 году. С течением времени здание претерпело различные изменения. В XVI веке во внутреннем дворике соорудили лоджии. В 1930 году здание полностью реконструировали, придав ему максимально «средневековый» вид. Именно тогда на крыше и на верхушке башни появились зубцы, гиббелинские мерлоны в виде ласточкиного хвоста.

Мы прошли во внутренний дворик дворца, полюбовались лоджией, которую иногда используют для свадебных церемоний. К сожалению, внутрь Palazzo dei Priori в тот день не пускали или мы просто не нашли входа.

По всему Ареццо стояли странные скульптуры, представляющие собой куски лошадиных тел, изготовленных из ржавого железа или бронзы. Как выяснилось, это является частью проекта «Lapidarium» мексиканского художника Густаво Ачевеса. А мы ещё глумились в детстве над жутковатыми бетонными поделками соцреалистов. Не понимали, что отечественные халтурщики – впереди планеты всей!

По диагонали от Palazzo dei Priori, на возвышении, к которому поднимаешься по ступенькам, находится собор. Его начали строить в 1278 году по воле римского папы Григория X, скончавшегося в Ареццо в 1276 году. Великий понтифик оставил на это богоугодное дело тридцать тысяч золотых флоринов.

Собор возводили более двухсот лет и закончили работы в 1511 году, так и не сделав главный фасад. С этим справились только в 1901 – 1914 годах. Зато внутри этот готический храм выглядит очень пышно. Потолок высоченного главного нефа расписан фресками. Яркие многоцветные витражи были созданы французским мастером Гийомом де Марцилатом между 1516 и 1524 годами. За главным алтарём стоит изящный ковчег Сан-Донато, вырезанный из мрамора сиенскими мастерами в первой половине XIV века. На его фоне прекрасно смотрятся современный алтарь в виде простой беломраморной столешницы, которую держит на своих крыльях серебряный ангел, и амвон в виде мраморного ангела с большими белыми крыльями, отведёнными назад.

Ещё в соборе стоит обратить внимание на мраморное надгробие папы Григория X, похороненного в крипте, на пышную капеллу Мадонны-дель-Конфорто, созданную в 1796 – 1817 годах в память об окончании серии землетрясений, напугавших горожан, и на готическую гробницу Гвидо Тарлати, правителя Ареццо в 1321 – 1327 годах.

От собора мы направились в парк Passeggio del Prato. Он находится на возвышении, поэтому я надеялся, что из него будет открываться вид на город. Увы! Кроме колокольни собора и памятника Петрарки, из этого парка можно увидеть лишь скучные северные пригороды Ареццо.

Далее мы поднялись в крепость Медичи. Городская цитадель стояла на холме Сан-Донато ещё в IX веке. В XIV веке её несколько раз разрушали то восставшие горожане, то иноземные войска. Медичи в XVI веке распорядились поставить здесь пятиугольный бастион по всем правилам военной науки. То сооружение, которое мы видим, построил Антонио да Сангалло Младший (творец Рока Паолина в Перудже). Именно он предложил снести значительную часть старого Ареццо, в том числе 17 церквей, два общественных дворца, а также остатки этрусских и древнеримских сооружений, чтобы очистить сектора для артиллерийского обстрела. Медичи не питали иллюзий насчёт верности местного населения, поэтому пушки было направлены на городские кварталы. После этого варварского сноса и появился парк Passeggio del Prato.

Крепость сейчас используется для выставок. В данный момент экспонировались лошади того же самого проекта «Lapidarium». Мы купили билеты и прошлись мимо жутковатых туш. Кое-где огромные лошадиные головы висели в проёмах, в одном внутреннем дворике они заполняли собой почти весь объём. Но самая большая и самая кошмарная скульптурная группа находилась в галерее, идущей от входа вдоль стены бастиона. Это были лошади без ног, с тушами, пропиленными через равные промежутки. А на отсутствующих спинах возвышались кучки хвороста. Паноптикум какой-то!

Со стен крепости мы смогли рассмотреть окрестности города. К северу находится кладбище, за которым лежат поля долины Арно. Ещё дальше поднимаются лесистые вершины хребта Пратоманьо. А вот исторический центр Ареццо со стен не виден! Заслоняют деревья. Так что заходить в эту крепость не имеет особого смысла.

Мы спустились в город и направились к Piazza Grande. Это самое красивое место Ареццо. Она возникла в средние века, как место для рынка и общественных собраний. В конце XVI века по проекту Джорджо Вазари здесь построили большую лоджию, которая уменьшила площадь, но зато снабдила её просторными и элегантными аркадами.

Северо-восточнее лоджии Вазари стоит Palazzo Pretorio, запоминающееся здание, чей фасад украшают гербы капитанов Ареццо XV века. Это палаццо объединило дворцы XIII веков гвельфских семейств Альберготти, Лодомери и Сассоли. С 1600 по 1926 годы здесь располагалась тюрьма, а с 1959 года – городская библиотека.

Вернёмся же к Piazza Grande. Если стать спиной к лоджии Вазари, то справа видно Palazzo della Fraternita dei Laici, здание с часами и колоколом на башенке и фасадом, украшенным скульптурой и барельефами. Братство мирян Ареццо, занимавшееся благотворительностью, было основано в 1262 году, но здание для него начали строить лишь в 1375 году. Фасад же и колокольня появились в XVI веке. К Братству примыкает Палаццо дель Трибунале XVII века.

С левой стороны площади находится ряд средневековых каменных зданий, в том числе Palazzo Lappoli XIV века, вобравший в себя башню XIII века. А напротив лоджии Вазари стоит зубчатая башня Торре-Фаджолана XIII века и Палаццо Кофани-Бриззолари XIV века. Ещё на площади располагается колодец с двускатным навесом и фонтан XVI века с каменной чашей. От лоджии Вазари к дворцу Кофани-Бриззолари уровень тротуара круто понижается. В самой нижней части Piazza Grande стоит романская церковь Санта-Мария-делла-Пьеве: сюда выходит её полукруглая монументальная апсида.

Общее впечатление от этой площади самое чудесное: здания разных стилей и эпох образовали неповторимый архитектурный ансамбль. Piazza Grande считается одной из самых колоритных и характерных в Италии. Два раза в год, в последнюю субботу июня, ночью, и в первое воскресенье сентября, днем, здесь проводится историческая реконструкция, Giostra del Saracino. Представители четырёх районов Ареццо соревнуются в рыцарских умениях.

Налюбовавшись живописной площадью, мы направились по Via di Seteria, чтобы осмотреть со всех сторон церковь Санта-Мария-делла-Пьеве. Этот впечатляющий храм построили в 1140 – 1330 годах. Очень нетрадиционный главный фасад представляет собой три лоджии, которые поднимаются над пятичленным арочным порталом. Причём количество колонн в лоджиях увеличивается с высотой. Над четырёхярусным фасадом нависает очень грубая романская колокольня с тяжёлым контрфорсом. Её высота – 59 метров. На каждой стороне башни – по десять двойных полуциркульных окон, разделённых колоннами. Говорят, что местные жители за это прозвали колокольню «сто дыр» (итал. delle cento buche).

Внутрь зайти не удалось, поскольку церковь была закрыта на реставрацию. Мы прошлись по Corso Italia, потом свернули на Via Cavour и вернулись к базилике Сан-Франциско. Возле неё Натка приметила «Ristorante le Chiavi D'Oro». Заведение как раз открылось. Мы прошли в зал с высоченными потолками, такими высокими, что в нём вполне можно было сделать дополнительный этаж на антресолях. Присели у стены, отделанной полированным деревом, с книжными полками наверху. Глянули меню.

Натка выбрала Flan di caprino и равиоли с трюфелями. Я присмотрел себе крокет из бакалао с картофельным пюре и ньокки с грибами. Обслуживание было не особенно быстрым, но готовят в этом заведении хорошо. Все блюда оказались очень вкусными, особенно Наткин флан.

Пообедав, мы отправились гулять по Via Cavour, потом дошагали до церкви Сан-Доменико. Эта часть старого Ареццо показалась нам скучноватой и после великолепной Piazza Grande уже не смотрелась. В конце концов, мы осмотрели несколько площадей, вышли к Mercato Logge del Grano Arezzo и направились к вокзалу. По пути сделали крюк к древнеримскому амфитеатру, построенному в I – II веках н.э. Он смотрелся загадочно, но не на столько, чтобы ради него заходить в археологический музей.

В самом начале Corso Italia располагаются бастионы у ворот Santo Spirito, укрепления XVI века. Ныне один из них – это штаб-квартира городского округа Santo Spirito, а второй занимает кондитерская.

В сквере напротив железнодорожного вокзала стоит бронзовый памятник льву со странным хвостом, оканчивающимся змеиной головой, и странным выростом на спине. Это копия химеры из Ареццо, одного из самых известных образцов скульптуры этрусков. Оригинальная бронзовая отливка датируется V веком до н.э. и была найдена в 1553 году при рытье траншеи возле городской стены. Как раз на том самом месте, где сейчас установлена копия. В тот период этрусское искусство испытывало сильное греческое влияние. Химера, по мнению историков, являлась частью композиции, иллюстрирующей миф о Беллерофонте. Оригинал тут же увезли во Флоренцию и подарили великому герцогу Козимо Медичи. Ныне химера из Ареццо хранится в Palazzo della Crocetta, в Национальном археологическом музее Флоренции.

Вернувшись в Перуджу, мы погуляли немного по старому городу, потом отправились в номер отдыхать.

Ужинали в «Ristorante Al Tartufo» за собором. Как понятно из названия, данное заведение специализируется на трюфелях. Помещение они занимают относительно небольшое, поэтому без бронирования, особенно в выходные, сюда не попасть.

Нас усадили в зале с полукруглым сводчатым потолком. Глянули меню. Натка заказала себе брускетту с белым трюфелем и тальятелле с белым трюфелем. Я выбрал то же самое, но с чёрным трюфелем. Даже хлеб нам принесли с запахом трюфелей.

Интересно было наблюдать за тем, как официанты трут эти ароматные грибы на специальной тёрке над тарелкой. Запах при этом стоит такой насыщенный: ведь трюфеля свежайшие! В этом смысле Умбрия – просто чудо-регион!

Насладившись кушаньями с трюфелями, мы ещё взяли по десерту. Натка – бокал со сливочно-орехово-шоколадным муссом, а я – каннеллони с фруктовой начинкой.

Замечательно поужинав, мы отправились гулять по историческому центру. В небе светила полная луна. В сумерках старая Перуджа смотрелась на редкость романтично. На одной из площадей мы услышали собачий лай, а потом увидели сильно заросшего и очень лохматого веста. Мы сразу поняли, что это Макс передаёт нам привет через сородича. Значит соскучился.

Потом ещё удалось полюбоваться из Giardini Carducci огнями Ассизи. Яркий диск луны стоял точно над этим славным городом. Как же мне понравился этот вид!

25.10.2018 Перуджа - Сполето

Утром, позавтракав, мы снова отправились гулять по центру Перуджи. Прошлись по главным площадям, потом дошагали до «Ristorante del Sole» и попили кофе на его террасе. Небо было голубым, но на востоке висела плотная дымка. Так что Ассизи в этот раз нам не показался.

Вернулись в гостиницу. В 10-05 сдали ключи от номера и попросили вызвать такси. В 10-15 подошла машина и через восемь минут мы уже выходили на вокзале. Ближайший поезд в нужном направлении отправлялся в 11-05, так что мы спокойно купили билеты и сели в зале ожидания на антикварную скамью.

Дорога от Перуджи до Сполето – настоящий заповедник средневековья. Тут через каждые 4-5 км поднимается какой-нибудь симпатичный старинный городок или просто замок на склоне горы. Мы не могли оторваться от окон вагона!

Вокзал Сполето расположен в некотором отдалении от исторического центра, поэтому пришлось брать такси. Хорошо, что на площади оказались свободные машины.

Летописных свидетельств об основании Сполето не осталось, но археологические данные показывают, что этот город на склонах холма Сант-Элия существует очень давно. По крайней мере, в V веке до н.э. его уже обносили крепостной стеной. В 241 году до н.э. Spoletium стал римской колонией и оставался верным метрополии даже в критические моменты Второй Пунической войны.

В древнеримские времена город не часто упоминался в письменных источниках, но вот после падения Западной Римской империи он сделался столицей полунезависимого герцогства. С 570 до 776 года здесь правили лангобарды. Но потом в Италию вторгся Карл Великий. С этого времени Сполетское герцогство сделалось частью империи.

Фридрих Барбаросса, короновавшийся в Риме 1155 году, на обратном пути в Германию собирал дань со всех городов, попавшихся ему на пути. С жителей Сполето император потребовал 800 фунтов серебра. Они заплатили только часть, причём монетой, которая Фридриху не понравилась. И тогда император взял Сполето приступом и сжёг весь город. Это произошло 27 июля 1155 года.

В начале XIII века Оттон IV, боровшийся за имперскую корону и пытавшийся заручиться поддержкой римского папы, подарил ему несколько владений, в том числе и герцогство Сполето. Под властью пап город повидал и периоды расцвета, и годы упадка.

Город чётко делится на две части: относительно современную в треугольнике между железной дорогой, шоссе Сполетина (SR 418) и шоссе «Via Flaminia (SS 3), идущем вдоль древнеримской Фламиниевой дороги, и средневековую, расположенную на холме Сант-Элия и южном берегу ручья Тессино. Нас быстро провезли по Viale Trento e Trieste, идущей от вокзала, а потом, переехав по мосту через широкое русло ручья, таксист вырулил на объездную Via Martiri della Resistenza, являющуюся, по сути, западной границей города.

А вот когда мы въехали в старый город, сразу стало понятно, что по нему передвигаться на машинах крайне тяжело. Улочки очень узенькие. Кое-где настолько узкие, что на них установлены светофоры, запускающие транспорт то в одну сторону, то, через несколько минут, в другую. До самого нашего отеля таксист доехать не смог, высадил в ближайшем переулке.

Останавливались мы в Palazzo Leti, бывшей резиденции знатного семейства. Её построили после 1292 года на древнеримских фундаментах. В XV-XVI веках здание реконструировали и с 1500 года в нём три с лишним века жили представители фамилии Лети. В XVII – XVIII веках к зданию добавили прямоугольный сад со смотровой террасой и фонтан с нимфеем.

Наш номер ещё не был готов, поэтому мы оставили вещи, взяли карту города и отправились гулять. Дошагали до Piazza Bernardino Campello. На ней возвышается строгий маньеристский Palazzo Campello, построенный между 1597 и 1600 годами.

На площади растут большие пинии, а на южной её стороне у ограды бывшей церкви святых Симона и Иуды есть фонтан с большим маскароном. Он стоял на этом месте уже в 1608 году, а в 1736 году его отреставрировали, о чём сообщает надпись на табличке.

Мы направились по Via del Ponte, идущей западнее городской цитадели, Rocca Albornoziana. Там, где эта улице заканчивается, переходя в Via Gattaponi, огибающую крепость со всех сторон, кроме западной, есть смотровая площадка. Отсюда открывается вид на долину ручья Тессино, усаженную оливковыми деревцами, на церковь Святого Петра за городскими стенами и на акведук Кортаччоне. Акведук смотрелся интереснее всего, поэтому мы к нему и направились.

Это сооружение появилось между XIII и XIV веками, но стоит оно на том же самом месте, где когда-то проходил древнеримский акведук, разрушенный землетрясением 1298 года. Мост, опирающийся на девять арок, сложен из местного известняка и в самой высокой части достигает 80 метров. В длину он простирается на 236 метров. К сожалению, после землетрясения, которое произошло в провинции Перуджа 30 октября 2016 года, вход на акведук закрыли. Так что пройтись по этому впечатляющему мосту и полюбоваться на Сполето с другого края ущелья не получилось. Желающие могут выбраться на ту сторону, к Fortilizio dei Mulini, защищающей южный вход на мост, по обходным тропам. Но это – лишние 4 км, а потом столько же – обратно.

Мы обнаружили тропинку и спустились в ущелье примерно на четверть его глубины, но дальше спуск становился слишком опасным. С этой площадки акведук смотрится ещё интереснее, чем сверху.

Вернулись на Via Gattaponi и обошли крепость. Rocca Albornoziana построили в 1363 – 1367 годах по приказу кардинала Жиля Альвареа Каррильо де Альборноса, фактического правителя Папской области с 1353 года и главнокомандующего папским войском. После смерти Иннокентия VI ему предлагали стать следующим римским понтификом, но он отказался от тиары. Зато на господствующей над Сполето высоте (453 метра над уровнем моря) появилась внушительная прямоугольная цитадель размером 133 метра в длину и 33 метра в ширину.

В Rocca Albornoziana нередко останавливались римские папы, а в 1499 году здесь несколько месяцев жила Лукреция Борджиа, назначенная папой Александром VI правительницей Сполето. Начиная с XVII века значение крепости упало, и с 1764 года местные губернаторы жили в самом городе, не поднимаясь в цитадель. С 1817 по 1982 годы в Rocca Albornoziana располагалась тюрьма. И лишь в 2007 году после долгой реставрации крепость открыли для туристов, а в её залах расположился Museo nazionale del Ducato di Spoleto.

Сначала мы не нашли, как пройти в цитадель, но потом увидели лифт. Поднялись к самым стенам. От их подножия открывается прекрасный вид на Сполето, на лесистые горы вокруг города и долины между ними. К сожалению, подняться на стены и на башни нельзя. Думаю, что это сделано из соображений безопасности: ветра тут очень сильные.

Мы зашли через ворота в первый крепостной двор, Cortile delle Armi. Он глухой и выйти из него можно только в музей. Женщины в билетной кассе очень волновались, чтобы посетители закрывали за собой двери. При тамошних ветрах вполне могло вышибить стекло. Купили билеты и прошли в музей. Не сказать, что его коллекции поражают воображение: здесь хранятся древнеримские саркофаги, таблички с погребальными надписями, мозаики и фрагменты скульптур времён лангобардов и Каролингов. Внутренние покои крепости когда-то были полностью расписаны фресками. К сожалению, эти росписи плохо сохранились.

Через музей можно попасть во второй внутренний дворик, Cortile d'Onore, окружённый двойной арочной галереей. Стены этой галереи тоже были расписаны фресками, в-основном на втором этаже. Но и эти фрески во многом утрачены. А жаль!

Самый главный зал крепости – Salone d'Onore. Из его убранства сохранился только камин. Отсюда можно попасть в Camera Pinta, покои кастеляна. В этой комнате тоже очень много фресок, но все они плохо сохранились.

Мы нашли выход на боковую башенку в северной части внешней стены. Полюбовались видом на Сполето и окрестности, даже какое-то городок на холме севернее рассмотрели, потом покинули музей. Напоследок глянули на акведук с высоты дворика к югу от крепости.

Теперь можно и спускаться. Вернулись к лифту и нажали кнопку «Duomo». Эта остановка оказалась за главной церковью города в колоритном средневековом квартале. Всюду стены из неоштукатуренного камня и арки, компенсирующие неровность местности. Вышли к собору и полюбовались его романским главным фасадом с мозаикой «Благословление Христа», созданной с 1207 году. А потом глянули на часы и вспомнили, что обеденное время скоро закончится. Нужно было срочно зайти в какой-нибудь ресторан.

Женщина-администратор из Palazzo Leti снабдила нас списком заведений, достойных посещения. Одно из них располагалось где-то неподалёку. И мы направились его искать. «Ristorante La Torretta» нашёлся довольно быстро. Нас усадили за столик в уютном зале.

Глянули меню. Натка выбрала себе Gli assaggini della casa, набор горячих и холодных закусок от заведения, и тушёные говядину и свинину с трюфелями. Я же захотел супчика, поэтому заказал La Zuppa di Farro, а на второе – Gli strangozzi al tartufo estivo, традиционную местную пасту с трюфелями. Из напитков Натка выбрала вино Lungarotti Rubesco Rosso di Torgiano 2014, а я – пиво Menabrea La 150° Bionda.

Готовят тут замечательно. Мы очень вкусно пообедали, причём управились менее чем за час. Вышли из ресторана – а там кот сидит возле башни La Torretta, давшей название ресторану, и опавшими листьями играет. Причём такой симпатяга, с белой манишкой на груди и передних лапах. А глазищи такие выразительные, цвета дикой горчицы…

Мы спустились к Teatro Nuovo Gian Carlo Menotti, построенному в 1854-1864 годах, потом поднялись к монументальной барочной церкви Сан-Филиппо Нери. Левее открылась площадь, Piazza Pianciani, с двойной белокаменной лестницей с полукруглой балюстрадой сверху и двумя львами на постаментах снизу. Красивая, но уже закрытая на реставрацию, хотя её построили только в 1923 году.

На Piazza Pianciani мы нашли вход в подземную транспортную систему Сполето. Это – нечто особенное! Больше нигде я ничего подобного не видел!

Идею данной системы приписывают японскому архитектору Кэндзо Тангэ. Он в 1987 году разработал проект, предусматривающий удаление из исторического центра города всех автомобилей и создание совокупности самодвижущихся пешеходных дорожек на улицах. Более реальное предложение, названное «Сполето, город, открытый человеку» (Spoleto città aperta all'uomo), появилось в 1996 году и было одобрено муниципалитетом. До практической реализации дело дошло только в XXI веке.

В 2007 году открылся первый тоннель от парковки у Сполетосферы до Piazza della Libertà, в котором работало 16 движущихся дорожек и 6 лифтов. Через 3 года к нему присоединился второй маршрут, от паркинга на северном берегу ручья Тессино в нижней части города до Rocca Albornoziana. Здесь под навесами на северном склоне холма Сант-Элия проходят восемь пар эскалаторов, а завершается маршрут тремя лифтами. Это позволяет менее чем за десять минут, не напрягаясь, подняться на 130 метров.

В 2014 году сдали последний участок системы от самого большого паркинга вдоль западного участка средневековых городских стен до Piazza Bernardino Campello. Тут задействованы и эскалаторы, и лифты, и движущиеся дорожки. Наклонный тоннель этого участка протянулся на более чем 600 метров на средней глубине 25 метров под уровнем города. Именно по этому участку мы и доехали до собора.

Треугольная площадь перед ним выглядит очень живописно. А ещё она немного напоминает амфитеатр, в котором роль зрительных рядов играет лестница на юго-западе, в самой узкой части площади. Ежегодно в середине лета в Сполето проходит «Festival dei Due Mondi», который заканчивается концертом на Piazza del Duomo. И тогда эта площадь действительно становится громадным залом под открытым небом, где собираются тысячи зрителей.

В этот раз кроме нас здесь почти никого не было. Зато в центре площади в тенёчке лежал большой рыжий кот и вылизывал свою шёрстку. Я отправился к храму, а Натка устроила коту фотосессию.

Главную церковь города построили между 1155 и 1227 годами. Старый собор, посвящённый Святому Примиану, был уничтожен солдатами Фридриха Барбароссы. В 1491-1504 гг. на входе воздвигли изящный портик из пяти арочных проёмов в ренессансном стиле. В 1638 году кардинал Франческо Барберини поручил Луиджи Арриуччи трансформировать интерьер собора в стиле барокко по желанию своего дяди Маффео Барберини, более известного под именем папы Урбана VIII. Маффео был епископом Сполето с 1608 по 1617 год и испытывал к городу тёплые чувства.

День стоял солнечный, поэтому светлый собор смотрелся внутри очень красиво. Пол главного нефа выложен оригинальной плиткой в стиле косматеско. Главным сокровищем собора являются фрески Филиппо Липпи, украшающие центральную апсиду храма. Они написаны в 1466 – 1469 годах, при этом их сохранность близка к идеальной. Утраты – очень невелики. Это последняя работа Филиппо Липпи. Похоронен он в этом же соборе. Если приглядеться, то на центральной фреске, изображающей смерть Богородицы, справа от ложа стоит плохо выбритый немолодой монах с круглым чуть одутловатым лицом. На его голове – чёрная шапка, а на плечах, поверх рясы, – белая накидка. Это автопортрет Филиппо Липпи.

Ещё здесь много красивых капелл, украшенных мрамором и поделочными камнями. В капелле реликвий, отделанной панелями из резного дерева, хранится письмо, написанное святым Франциском в 1222 году. В капелле святой иконы хранится византийская икона XII века, которую подарил собору Фридрих Барбаросса во время своего шестого похода в Италию в знак примирения с городом.

Осмотрев собор и восхитившись его великолепием, мы направились к выходу. И еле смогли протиснуться к ренессансному портику, поскольку весь проход загородила организованная группа туристов с экскурсоводом. Как же я не люблю, когда такие многочисленные группы вваливаются в небольшие помещения!

На площади перед собором Натка ещё пофотографировала кота. Тот даже с места не сдвинулся, лишь ушами иногда шевелил.

В музей диоцеза мы уже не пошли, но отыскали Palazzo Comunale. Это здание построили, скорее всего, в XIII веке на месте монастыря, под портиками которого ранее подеста и народный капитан исполняли свои выборные обязанности. От первого дворца осталась лишь высокая колокольная башня. Всё остальное перестроили в XV веке, а затем – в XVIII век, чтобы не допустить обрушения здания, сильно пострадавшего от землетрясения. Помимо мэрии в Palazzo Comunale располагается ещё и муниципальная пинакотека.

На площади перед дворцом высится двенадцатиметровая абстракция из чёрного железа, напоминающая погрызенный драконом наконечник алебарды или пики. Это скульптура Nino Franchina «Spoleto '62».

Вообще в городе много современной абстрактной скульптуры. Это связано с тем, что после пятого «Festival dei Due Mondi», прошедшего в 1962 году, на котором выставлялись 104 работы более чем полусотни самых известных скульпторов XX века, часть творений авторы подарили городу. Так, недалеко от собора на каменном заборе высится «Stranger III» Линна Чедвига, абстракция, больше всего напоминающая трёхногую табуретку, проглотившую утюг. На площади перед железнодорожным вокзалом можно увидеть «Teodelapio» Александра Калдера, чёрную стальную абстракцию размером 18 метров в высоту и 14 – в ширину, массой 30 тонн. Эта скульптура лично мне напоминает дракона из иного мира, но с тем же успехом может проассоциироваться с гигантским сломанным стулом футуристического дизайна.

Затем мы отправились разыскивать Casa romana, на удивление хорошо сохранившийся древнеримский дом I века н.э. Его обнаружили только в 1885 году и полностью раскопали к 1914 году. Это жилище богатого человека, поскольку находилось оно недалеко от форума.

Внутри – всё, как полагается. Полы – мозаичные, с орнаментами. В центре – атриум с квадратным бассейном имплювием, над которым в потолке проделано отверстие для сбора воды и освещения, комплювий. Все комнаты по периметру дома опираются на большие сводчатые арки. Можно различить триклиний, пиршественный зал, с ложем и фрагментами фресок, таблинум, кабинет хозяина с алами, чуланчиками для ларов, изображений предков, кубикул, спальню. Главный вход в Casa romana и часть комнат были утрачены при строительстве Palazzo Comunale, но и сохранившиеся производят сильное впечатление.

Потом мы вышли на Рыночную площадь. Её украшает монументальный фонтан, построенный в 1746 - 1748 годах. В древнеримские времена на этой площади находился форум, поэтому фонтан здесь существовал ещё с античного периода. Нынешний украшает травертиновый фасад с часами наверху и барельефами.

По бокам от фонтана, в переулках, располагаются небольшие лавочки. Рассказывают, что в XVIII веке их прекрасно дополняла рыбная. Рыба на продажу плавала прямо в бассейне фонтана.

На самой Рыночной площади сейчас располагается несколько ресторанов и заведений общепита. А с южной стороны площади, противоположной фонтану, видна арка Друза. Этот памятник древнеримской архитектуры был воздвигнут в 23 году н.э. местными властями в память о погибшем наследнике императорского престола. Архитектурный декор не сохранился, а западный пилон арки оказался встроен в соседние дома. Но в 1955 – 1957 годах тут провели раскопки и обнажили восточный пилон, показав, как глубоко находился уровень древнеримских тротуаров.

Мы вернулись в Palazzo Leti и получили ключи от номера. Нам досталась красивая комната под потемневшими деревянными стропилами. Из окон открывался хороший вид на церковь Святого Петра за городскими стенами и оливковые рощицы вокруг неё.

Чуть отдохнув, мы продолжили прогулку. Направились прямиком к древнеримскому театру. Его построили в Spoletium в I веке до н.э. В средние века театр использовался как каменоломня, потом в XI веке семья Корви построила тут свой дворец, частично выходивший на античную скену. Позднее на месте дворца появилась церковь святой Анны, а с 1396 по 1870 годы здесь обосновался бенедиктинский монастырь. В 1933 году начались систематические раскопки, чьи результаты позволили в 1954 году восстановить трибуны для зрителей и частично – подтрибунные помещения. В 1985 году на этом месте открылся Национальный археологический музей Сполето, использующий сохранившиеся здания монастыря для экспозиции.

Выйдя на трибуны, я в очередной раз подумал, что восстановленные античные театры выглядят значительно лучше, чем те, который оставили в разрушенном виде. Если сравнить подобные сооружения в Арле и в Сарагосе, то первый смотрится великолепно, тогда как второй – никак. Вот и здесь, стоит присесть на каменную скамью и глянуть на скену, как ощущаешь себя древним зрителем, ожидающим представление. Магия воображения. Потом я быстренько обежал залы музея, чтобы составить общее представление о нём, обнаружил интересную средневековую фреску с Тайной вечерей. После этого мы отправились дальше.

Дошагали до Palazzo Collicola. Этот дворец был построен между 1717 и 1730 годами для знатного местного семейства. В XX веке род Колликола угас и в 1939 году муниципалитет Сполето выкупил здание. Ныне здесь располагаются музей, библиотека и помещения, используемые под временные выставки. Смотреть на современное искусство не хотелось, поэтому мы ограничились осмотром внутреннего дворика.

Тут выставлены творения Винченцо Пенначчи, Марко Персанти, Ричарда Серра, Робина Хайди Кеннеди, Пьетро Консагра, Исаму Ногучи и других. Мне больше всего понравилась скамейка, установленная перед рельсовым путём. Аллегория нашей беззащитности перед неумолимым научно-техническим прогрессом.

От Palazzo Collicola дошли до Teatro Nuovo, там воспользовались подземными движущимися дорожками и поднялись к стенам крепости. Как раз успели к закату! Кроме нас полюбоваться вечерним солнцем решила целая группа туристов с гидом. Сполето в это время суток выглядит прекрасно. Зажигающиеся на улицах фонари придают панораме дополнительную объемность.

Чтобы достойно завершить культурную программу, я захотел ещё увидеть мозаики лангобардов в Palazzo Mauri. Этот дворец, построенный в начале XVII века, ныне занимает муниципальная библиотека. Вход туда свободный. На первом этаже есть большой атриум под застеклённой крышей. В нём работает литературное кафе. А вот с мозаиками лангобардов VI века дело обстоит не очень. Их можно увидеть из левой части атриума, но лишь частично, сбоку. Полного доступа к ним, наверное, просто нет.

Мы ещё погуляли по этой части Сполето, потом вышли на Рыночную площадь. Нашли там «Ristorante Del Mercato», один из четырёх, рекомендованных нам. Дождались, пока он откроется, и вошли. Посовещавшись с официанткой, заказали меню-сюрприз.

Нам принесли сначала хлеб с сыром страчателла, потом закуски. За ними последовали мусс из трески и карпаччо из креветок. Ещё были равиоли с нутом и маленькие кальмары, фаршированные хлебным кляром. Запивали мы эти роскошества местным пивом.

С посетителями в заведении было не очень. Кроме нас туда забрели лишь две женщины, скорее всего, местные жительницы. Они уговорили на двоих бутылку красного вина с небольшими закусками и ушли.

Мы же расправились с бисквитами с кремом из белого шоколада и виноградом, потом заказали кофе, латте макиато. Натке принесли кофе в малюсеньком керамическом кувшинчике, а к нему – большой стеклянный бокал с молоком.

Готовят здесь очень хорошо. Мы замечательно поужинали и потопали в свою гостиницу. Дверь в сад Palazzo Leti оказалась заперта. Пришлось вызывать администратора с помощью кнопки на стене. Нажимаешь, а в ответ доносятся неразборчивые звуки, и ты долго не понимаешь, впустят тебя или нет...

26.10.2018 Треви

Утром после завтрака в красивом холле гостинице мы отправились гулять. Дошагали до улицы, идущей вниз от Piazza Bernardino Campello, и начали спускаться. Прошли через Piazza Pianciani, потом нашли «циклопические стены», построенные в V веке до н.э. Их можно отличить по кладке: они сложены без какого-либо раствора из неровных валунов, довольно плотно прилегающих один к другому. Мастерство каменотёсов неоспоримо! Подгонка камней – дело трудное. Ныне эти стены являются фундаментами домов, в том числе – и жилых.

Потом отыскали средневековую башню, Torre dell'olio. Её построили в XIII веке. Высота сооружения – 45.5 метра. Это самая высокая башня Сполето. Её нижняя часть сделалась частью Palazzo Vigili, построенного в XV – XVI веках.

Если чуть спуститься по улице, то проходишь через Porta Fuga, древние ворота города. В римские времена они назвались Porta Furia. Над аркой высечена надпись на латинском, связывающая эти ворота с Ганнибалом, его победой над римлянами у Тразименского озера и отказом жителей Spoletium впустить пунийцев в город.

Слева от ворот стоит маленький каменный лев. Когда мы проходили мимо, к изваянию направился рыжий кот с обрубком вместо хвоста и деловито устроился в ногах своего сородича по семейству. Это смотрелось бесподобно!

Чуть дальше открылся шикарный вид на крепость на вершине холма Сант-Элия и колокольню собора под ней. А потом мы вышли на Piazza Giuseppe Garibaldi и старый город внезапно закончился. Сразу появилось очень много машин. Стоило пройти через арку на соседнюю Piazza della Vittoria, как к автомобилям добавилась ещё и куча людей. На этой площади работал блошиный рынок.

Если приглядеться, то между домом 12 и берегом ручья можно различить маленький спуск вниз, огороженный металлическим заборчиком. Это не подземный переход, это нечто более интересное.

Через Spoletium проходила древняя Фламиниева дорога, построенная в 219 году до н.э. и соединявшая Рим с Аримином. Ручей Тессино в те годы являлся настоящей полноводной рекой. В 27 году до н.э. Август приказал обновить мосты на Фламиниевой дороге. Вот тогда и был построен из травертиновых блоков Ponte Sanguinario длиной 24 метра и шириной около 4.5 метров, опирающийся на три полукруглых арки.

Но с течением времени река, ставшая ручьём, ушла в сторону. Ныне она протекает метров на 30-40 севернее. Древнеримский мост оказался скрыт под наносами и береговыми отложениями. Обнаружили его лишь в 1820 году. Сейчас в подземелье можно рассмотреть две арки Ponte Sanguinario и подпорную стену, выстроенную 1906 году, чтобы защитить древний памятник от осыпей и провалов грунта.

Обойдя барахолку, мы направились в сторону городского монументального кладбища. Его открыли на холме Чичиано в середине XIX века. Здесь среди усыпальниц и гробниц в классическом стиле притаилась церковь Сан-Сальваторе, лангобардская базилика VIII века, внесённая в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. К сожалению церковь оказалась закрыта.

Но нет худа без добра: благодаря этому мы сходили к бывшему бенедиктинскому монастырю Сан-Понциано, расположенному по соседству. От паркинга возле этой строгой обители в романском стиле открывается неплохой вид на старый Сполето.

После этого мы глянули на часы и увидели, что можем успеть на региональный поезд, отходящий в 11-08. Включили третью скорость и рванули на вокзал. Километр с небольшим преодолели за двенадцать минут, так что потом ещё пришлось сидеть в зале ожидания.

До Треви доехали очень быстро. Вместе с нами из поезда выходили мужчина и женщина, экипированные для трекинга. Рюкзаки, шляпы из трёхслойной ткани с подвязками, специальные палки, горные ботинки. Сразу видно опытных путешественников! Потом мы за день пересекались с этими людьми ещё раза два или три и ни разу не заметили, чтобы снаряжение помогало им передвигаться быстрее, чем мы.

Треви – город древний. Когда он был основан – неизвестно. Плиний Старший упоминает его в «Естественной истории» как Treba или Trebia, а жителей называет требиатами. Гай Светоний Транквилл в «Жизни двенадцати цезарей» повествует о том, что император Тиберий захотел, «чтобы деньги, завещанные городу Требии на постройку нового театра, пошли на починку дороги, – тем не менее, отменить волю завещателя ему не удалось». Плиний Младший в письме к Воконию Роману восторгается окрестностями Требии: упоминает древние кипарисы, ручьи с чистой и прозрачной водой, древний храм и святилища местных богов, общественную купальню и многочисленные частные виллы.

С падением Западной Римский империи этой идиллии пришёл конец. Известно, что в 881 году на Треви напали сарацины, а в начале X века город дважды опустошили венгры. Позднее город оказался на границе между владениями Перуджи и Сполето, из-за чего неоднократно подвергался осадам и нападениям. В XII – XIV веках Треви постоянно враждовал с Фолиньо.

Ныне это тихое сонное место, которое оживает лишь несколько раз в году во время фестиваля оливкового масла и религиозных праздников. Городок входит в Associazione nazionale città dell'olio и его даже называют оливковой столицей Умбрии. А ещё Треви является членом I borghi più belli d'Italia (Ассоциации самых красивых деревень Италии).

Если чуть отойти от железнодорожной станции на север, к ближайшему приусадебному участку, то становится виден древний городок на западном отроге Monte Serano. Он смотрится на редкость живописно. Именно его мы вчера увидели из Сполето, когда любовались пейзажем из крепости Rocca Albornoziana. Средневековые каменные домики лепятся друг к дружке на западном склоне, а над ними возвышается колокольня собора Сант-Эмильяно.

Вдоль железной дороги расположилась современная часть городка. Мы направились по Viale della Stazione, потом перешли через Фламиниеву дорогу и зашагали к холму. Дома быстро закончились и путь пролегал под оливковыми деревьями. Кое-где даже были видны пластиковые ящики со свежесобранными плодами.

Потом начался подъём в средневековый город. Каменные дома, каменные ограды между ними, и полное отсутствие людей. Только мы. Если бы не автомобили, припаркованные кое-где, было бы полное ощущение, что жители покинули Треви.

Когда мы поднялись достаточно высоко, из открытого садика возле одного из домов открылся прекрасный вид на долину внизу. Можно было разглядеть даже Monte Subasio, гору, на северном отроге которой располагается Ассизи. Вернувшись на улицу, столкнулись с парой, экипированной для трекинга. Хорошо мы их обогнали!

Часть Треви, примостившаяся на западном склоне, закончилась, и мы перешли в верхний район. С северо-запада его огибает Via Antonino Fantosati, и вот вид с этой улицы был самым красивым. Любуясь пейзажем, мы дошагали до бывшего францисканского монастыря, в котором ныне открыт городской музей, после чего углубились в городские кварталы выше.

Здесь город выглядит совершенно средневековым. Идёшь по узеньким улочкам-лестницам, а вокруг всё такое каменное, многовековое. Но местные жители стараются добавить очарования центральным кварталам и всюду ставят или развешивают живые цветы в горшках и кадках. Понятно, что здесь не обошлось и без кошек. Как же без них?

Мы заглянули в какой-то средневековый дворец, чей просторный холл на первом этаже используется для банкетов и свадебных церемоний. Двери – нараспашку, заходи, кто хочет. И никого, кроме нас. Потом посетили собор Сант-Эмильяно, такой же безлюдный, как и вся верхняя часть Треви.

Спустившись на главную площадь, Piazza Giuseppe Mazzini, мы, наконец-то, увидели людей! В укромном уголке рядом с башней XIV века сидели три почтенных синьора и коротали время за беседой. Тут же обнаружилась мэрия, построенная в XIII веке и позднее дополненная аркадами внизу.

На этой же площади мы заметили туристический офис, но он оказался закрыт. Стоило нам подёргать дверь, как один из трёх синьоров поднялся и направился в нашу сторону. Оказалось, что именно этот дедушка сегодня отвечает за общение с туристами. Он открыл офис, впустил нас внутрь, начал увлечённо о чём-то рассказывать и очень огорчился, узнав, что мы не понимаем по-итальянски. Затем дедушка вручил нам карту города, буклет и порекомендовал обязательно сходить в музей.

Обойдя площадь, мы решили, что уже пора пообедать. Натка предложила зайти в «Taverna del Sette», колоритное заведение в соседнем переулке. Оно расположилось в Palazzo Petroni, построенном в XVII веке. Внутри таверна оказалась очень просторной и совершенно пустой. К нашему счастью, откуда-то из недр здания появилась приветливая официантка. Она проводила нас в большую комнату со сводчатыми потолками, предложила выбрать любой столик, а потом разожгла камин, чтобы мы согрелись. Потом девушка поддувала огонь через специальную длинную трубку. Никогда такого не видел!

Мы заглянули в меню и решили попробовать какую-нибудь местную экзотику. Заказали доску с сырами пекорино. К ним ещё подавались кусочки зелёного яблока, ломтики персика, виноград и мёд. Тем временем официантка принесла фокаччу с нарезанным помидором. Потом Натка выбрала себе капеллини с грибами и с трюфелями, а на второе – запечённого голубя. Я заказал овощной суп-пюре и сельдерей, запечённый с сыром, яйцами и мясным фаршем.

Если исключить моё второе блюдо, которое оказалось слишком специфическим, то всё остальное было очень вкусным. Мы замечательно пообедали. И обстановка была очень колоритной.

Вернулись на площадь, дошагали до Teatro Clitunno. Его здание построили в 1875 году. Зал вмещает 220 зрителей. За год тут дают 50-60 спектаклей или концертов.

Самая большая площадь Треви – Piazza Giuseppe Garibaldi. Она располагается восточнее, за пределами средневекового центра. На ней выстроено современное здание школы. А ещё на этой площади есть старый фонтан, Fonte dei Cavalli. Треви, расположенный на вершине холма, всегда испытывал проблемы с водой. И в XIII веке к городу подвели акведук Фульчоне. За века он порядком заилился. В 1928 году его дополнил новый акведук, доставивший в Треви свежайшую воду из реки Клитунно. А воду из старого стали использовать для того, чтобы поить скот или поливать поля. Вот для этого и был нужен Fonte dei Cavalli.

Обойдя кругом Piazza Giuseppe Garibaldi, полюбовавшись прекрасным видом на север, в сторону Monte Subasio, мы увидели Фолиньо. Он тоже стоит на вершине холма, но чуть ниже, чем Треви.

Глянули на часы и решили возвращаться к станции. Спустились по Via Delle Fonti, а потом набрели на очаровательный переулок, утопающий в цветах. Натку оттуда вытащить было невозможно. Сначала она там фотографировалась, потом фотографировала самые удачные ракурсы, потом увидела ёжика и бегала за ним с фотоаппаратом. Потом к ней на помощь пришёл кот…

Мы всё-таки успели на поезд, отходящий в 15-52. Приехали в Сполето и отправились от вокзала пешком. Рынок на Piazza della Vittoria к этому времени полностью убрали, но зато на ней и на соседней Piazza Giuseppe Garibaldi наблюдалась какая-то демонстрация. Собралось множество людей, и с двух концов к этому сборищу подходили два полицейских наряда. Несколько раз мне слышалась украинская речь.

Дошагав до системы подземных движущихся дорожек, поднялись к собору. На площади перед ним мы уселись за столик заведения «Tric Trac», заказали кофе, пиво, апероль шприц и какие-то чипсы к ним. После этого сидели, любовались прекрасным видом и разглядывали публику. Рядом с нами вскоре расположилась целая компания: две семьи с маленькими детьми. Пока ребятня бегала по площади, родители потягивали пивко и радовались жизни.

Иногда через плотную облачную завесу проглядывало солнце и подсвечивало мозаику на главном фасаде собора. Мы уже никуда не торопились, поэтому сидеть здесь было просто замечательно. В этом заведении тоже снимали какой-то эпизод сериала «Don Matteo», об этом свидетельствовала табличка у дверей.

Начинало холодать. Мы расплатились и прогулялись до Рыночной площади, заглянули в пару лавочек, потом съели по мороженому для согрева. Напоследок поднялись к Rocca Albornoziana, чтобы полюбоваться закатом, но солнце так и не пробилось сквозь тучи на западе. Зато разноцветная облачная масса над горной долиной, по которой бежит ручей Тессино, смотрелась на редкость живописно.

Полюбовались подсвеченным акведуком, потом направились в Palazzo Leti. Его сад в темноте выглядел очень загадочно. Казалось, что из темноты сейчас к нам выйдет кто-нмбудь из семейства Лети и предложит перекинуться в триктрак или в кости…

27.10.2018 Сполето - Рим

Такси мы заказывали на 7-30, поэтому решили обойтись без завтрака. Встали, собрались, сдали администратору ключи от номера. А тут и машина подошла. До вокзала доехали за пять минут. Билеты на экспресс, отходящий в 8-16, мы купили ещё вчера.

Вагон оказался полностью забитым. Видимо, многие в этот день собрались в Рим. По пути мы любовались красивыми горами по обе стороны от железной дороги. Умбрия – очень живописный регион!

В Рим прибыли в 9-46. На привокзальной площади взяли такси и поехали в гостиницу. В этот раз мы решили остановиться на Бычьем форуме, напротив храмов Геркулеса и Портуна.

Наш номер ещё не был готов, поэтому, оставив вещи на стойке, отправились гулять. Сначала подошли к арке Януса. Это странное сооружение, назначение которого до сих пор не могут однозначно объяснить историки, давно привлекало моё внимание, но как-то раньше наши пути пролегали мимо этой арки.

Когда проходили возле церкви Санта-Мария-ин-Козмедин, то поразились очереди, выстроившейся к Устам истины. А ведь в нашу первую поездку в Рим к Bocca della Verità можно было подойти свободно…

Обогнули Circus Maximus. Солнце решило вылезти из-за туч, из-за чего сразу стало жарковато. Но периодически налетали порывы очень сильного ветра. Часть людей была облачена по-летнему, часть – по-осеннему. И найти оптимальный вариант одежды не представлялось возможным.

Мы направлялись к термам Каракаллы. Это сооружение, построенное в 212 – 217 годах н.э., считалось одним из чудес античного Рима. Его двор занимал участок размером 340 на 330 метров, внутри которого поднималось главное здание длиной двести двадцать метров и шириной – более ста. Над кальдарием, бассейном с горячей водой, высился огромный купол диаметром 35 метров. Все стены терм были облицованы цветным мрамором, в нишах стояли статуи, пол украшала мозаика на спортивные темы. Комплекс мог одновременно принять 1500 – 1600 человек. Помимо терм на его территории ещё находились гимнасии, библиотеки, беседки для отдыха и трибуны амфитеатра, с которых зрители могли наблюдать за состязаниями атлетов. Одним словом – полноценный общественный спортивно-оздоровительный комплекс.

Он продолжал работать и после падения Западной Римской империи. Но в 537 году, когда во время Готической войны остготы осадили Вечный город, их король Витигес приказал разрушить акведуки, чтобы принудить римлян сдаться. Оставшись без воды, римляне всё равно отказались открыть ворота врагу. Остготы сняли осаду в следующем году, но термы Каракаллы после этого больше никогда не функционировали. На территории комплекса кто-то жил, главное здание использовали как приют для паломников. Вокруг устроили кладбище. Потом термы начали разбирать на стройматериалы, мрамор – пережигали на известь, а колонны использовали при возведении христианских храмов. Мозаики и статуи украсили собой виллы аристократов и церковных иерархов. Одна из колонн терм Каракаллы ныне стоит посреди Piazza Santa Trinita во Флоренции.

С XVI века на территории комплекса проводятся раскопки. Тогда пришла мода на всё античное, и найденные предметы удавалось выгодно продать знатным коллекционерам. С конца XIX века раскопками занимались уже историки. В 1937 году остатки главного здания начали использовать для концертов и театральных представлений под открытым небом. А в 1960 году здесь даже проходили соревнования по гимнастике XVII Олимпиады. Ныне это музей, который за год посещает около четверти миллиона человек.

С недавних пор в термах Каракаллы можно взять в аренду устройство виртуальной реальности на основе смартфона Huawei и увидеть, как выглядело сооружение в период расцвета. Меня эта возможность очень заинтересовала.

Мы взяли два устройства в билетном киоске. Служащий показал нам, как ими пользоваться. Оказалось, что непрерывного погружения в виртуальную реальность они не позволяют. Можно лишь включать их в семи точках на территории терм и вот в этих фиксированных точках устройства дают круговую панораму. В 2018 году это трудно было назвать высокими технологиями, но уже хорошо, что имелось хоть такое.

Мы прошли в главный корпус терм и включили устройства. Действительно, когда ты надеваешь их на глаза, то видишь, как великолепно были отделаны стены, какие статуи стояли в стенных нишах и какие мозаики украшали пол. Можно крутить головой, осматривая виртуальное помещение со всех сторон. Это очень здорово! Но вот чего не хватает – так это, наверное, жителей императорского Рима, которые пришли сюда помыться. С ними было бы веселее. Но всё равно, ходить по археологическому объекту с устройством виртуальной реальности – очень интересно и познавательно.

Осмотрев весь главный корпус, мы спустились в подземелья. Здесь когда-то находились служебные помещения, обеспечивающие работу терм. Понятно, что тут работали кочегары, топившие гигантские печи, рабы-сантехники, наверняка, обслуживали водоводы. А ныне в этих подземельях с высокими сводчатыми потолками выставлены жутковатые работы современных художников. В частности, здесь можно увидеть «La mela reintegrata» Микеланджело Пистолетто. Это мраморное яблоко с заплаткой должно символизировать единение природы и современных технологий. Помните странный знак из оливковых деревьев на лужайке посреди леса святого Франциска в Ассизи? Так вот это яблоко – творение Пистолетто из того же самого цикла «Terzo Paradiso».

Осмотрев термы Каракаллы, мы направились к Колизею. На Via di San Gregorio, ведущей к нему, народу было невероятно много. Иногда, чтобы обойти совсем уж непроходимые толпы на тротуарах, приходилось выскакивать на проезжую часть. От Колизея двинулись по улице Императорских форумов, обогнули монумент Виктора Эммануила II и перешли на Via delle Botteghe Oscure. Количество народа превышало всякие разумные пределы даже здесь. К сожалению, Рим задыхается от туристов.

Я уже давно присмотрел на этой улице музей Crypta Balbi. Но у нас всё никак не получалось попасть в него в часы работы. И вот на этот раз, видимо, звёзды правильно встали. Музей работал!

В 76 году до н.э. юноша из Кадиса из богатой семьи финикийского происхождения вступил в римскую армию, ведущую войну против мятежного наместника Испании Сертория. В армии этот юноша хорошо себя проявил, завязал очень полезные связи и после окончания Серториевой войны в благодарность за службу получил римское гражданство от самого Помпея Великого. В Риме юноша смог стать членом одного из самых древних и знаменитых родов, рода Корнелиев, и получил имя Луций Корнелий Бальб. Подозревают, что когномен кадисца происходил от имени финикийского бога Баала.

Луций Корнелий Бальб обладал хорошим политическим чутьём: в 69-68 годах до н. э. он познакомился с Гаем Юлием Цезарем и быстро сделался его кредитором и доверенным лицом. Затем он сблизился с Цицероном. Когда кто-то из кадисцев выдвинул обвинения против Бальба, на защиту последнего сразу же стали Помпей, Красс и Цицерон.

В годы гражданской войны Луций Корнелий Бальб был одним из самых важных и полезных людей Цезаря, вёл для него переговоры с представителями враждебного лагеря и даже правил государством, хотя не являлся даже сенатором. После убийства Цезаря Бальб призывал казнить заговорщиков, а потом примкнул к Августу. В 40 году до н. э. этот уроженец Кадиса стал первым римским консулом, родившимся за пределами Италии. Его племянник в 19 году до н.э. даже удостоился триумфа за победу над Гарамантидой, став первым триумфатором, не родившимся римским гражданином, и последним, являвшимся частным лицом.

И вот этот самый Луций Корнелий Бальб вместе с племянником на свои деньги построили театр на семь тысяч семьсот зрителей и квадратную колоннаду, примыкающую к нему, крипту. В крипте отдыхали в антрактах или дожидались начала представления. Ещё Бальб завещал каждому римлянину по сто сестерциев. Театр, самый маленький в тогдашнем Риме, открылся в 13 году до н.э., уже после смерти щедрого кадисца.

Между VII и IX веками крипта использовалась как стекольная мастерская, мусорная свалка и площадка для пережигания мрамора в известь. Затем здание театра занял монастырь Santa Maria Domine Rose, в котором квадратная колоннада являлась клуатром. В XVI веке эту обитель передали иезуитам, которые открыли в ней приют для бедных девушек. А в 1940 году монастырь снесли. В послевоенные годы тут прошли раскопки, и в 1981 году итальянское правительство купило несколько зданий на Via delle Botteghe Oscure под будущий музей.

Его подвалы представляют собой интересный аттракцион: ты ходишь по мосткам над фундаментами и остатками стен античных зданий. Интереснее всего смотреть на элементы экседры крипты Бальби. Арки портика театра почти не сохранились. Вместо них установлены проволочные каркасы, позволяющие представить эти сооружения. На первом этаже демонстрируются стенды, на которых изображено, как выглядел этот район Рима в разные эпохи. А второй этаж музея отдан под находки археологов.

Осмотрев крипту Бальба, мы дошагали до моего любимого места Рима, Largo di Torre Argentina, оттуда прошли в обратном направлении по Via dei Falegnami. Разумеется, полюбовались фонтаном черепах и заглянули во внутренний дворик Palazzo Mattei. Потом направились к портику Октавии и к театру Марцелла. После прогулки по любимым местам можно было идти в сторону гостиницы.

Поселившись в номере, я зарегистрировался на рейс. Потом мы продолжили прогулку. Вышли к Тибру, переправились через него по мосту Фабриция на остров Тиверина, а потом по мосту Цестия перешли в Трастевере. На Via della Lungaretta влились в большие толпы туристов, радующихся хорошей погоде.

Пора было пообедать. На этой улице столько ресторанов, что выбрать какой-нибудь оказалось очень трудным делом. В конце концов, мы присели за столик заведения «Bruno alla Lungaretta». Натка заказала себе цуккини с моцареллой и анчоусами и сальтимбокку по-римски. Я же выбрал тартар из красного тунца и равиоли с сыром пекорино и трюфелями.

Надо сказать, что неделя в Умбрии приучила нас к замечательной кухне. После неё римский уличный общепит уже не казался хорошим. В лучшем случае его можно было назвать средненьким. Но покормили нас быстро. И на этом спасибо!

Мы дошагали до Piazza di Santa Maria in Trastevere и зашли в знаменитую базилику. Кстати, при её реконструкции в 1138 – 1148 годах использовались элементы терм Каракаллы. В частности, именно оттуда были взяты двадцать две колонны, на которые опирается высокий позолоченный кессонный потолок главного нефа.

Полюбовались прекрасной мозаикой апсиды. Всё-таки церкви Рима – это нечто невероятное! Столько в них собрано художественных сокровищ!

Потом мы присели за столиком под открытым небом «Caffè delle Arance». Заказали по напитку, потом сидели, грелись на солнышке и разглядывали народ, проходящий по площади. La dolce vita, как она есть…

Погуляли по Трастевере, переправились через Тибр по мосту Сикста и дошагали до Campo de' Fiori. Там и в самом деле торговали цветами. Потом мы прогулялись до площади Навона, съели там по мороженому и направились к Пантеону. В прошлом году итальянские власти объявляли, что собираются ввести плату за посещение этого замечательного памятника античного зодчества. Но, как мы увидели, пока этот план так и остался планом. Ну и хорошо!

Зашли в базилику Санта-Мария-сопра-Минерва. Полюбовались прекрасным готическим потолком со звёздочками. Заодно провели эксперимент: на стало интересно, сможем ли мы определить, какая из статуй в этом храме создана Микеланджело. Наш друг, который очень любит эту церковь, утверждал, что Микеланджело сразу видно, что он отличается от других скульпторов, как небо от земли. Но для нас это оказалось совершенно неочевидным. Работу великого скульптора мы так и не опознали.

Дошагали до моей любимой Largo di Torre Argentina, посмотрели на кошек в археологической зоне. Говорят, что скоро тут начнут реконструкцию, и кошачий приют уберут. Жалко!

Ещё раз прогулявшись по Via dei Falegnami, Натка обратила внимание, что в Риме начался сезон артишоков. Вечером она решила обязательно попробовать какое-нибудь блюдо с этим растением.

Вернувшись в свою гостиницу, мы поднялись в бар на крыше, уселись за столик с видом на Бычий форум и заказали по напитку. Дул невероятно сильный ветер. Иногда казалось, что нас сейчас сдует вместе со всей крышей. Но вид с этого места был просто невероятным! У наших ног и храм Геркулеса, и храм Портуна, и Санта-Мария-ин-Космедин, и Авентинский холм. Такая красотища! Глаз не оторвать!

Ветер спугнул множество птиц. Они носились над римскими крышами плотными стаями, которые иногда принимали очень интересную и замысловатую форму. Тут я вспомнил про ауспиции, гадание по поведению птиц. Ведь недаром авгуры практиковали Ex avibus alites! Не одному мне большие птичьи стаи, мечущиеся между холмов, показались чем-то мистическим…

Отдохнув в номере, мы отправились ужинать. К сожалению, к вечеру погода окончательно испортилась. Тучи над Римом уплотнились, почернели, и вскоре пошёл дождь, сначала лёгкий, а потом и ливневый. Мы выходили в куртках, поэтому сначала даже не обратил особого внимания на ненастье. Планировали поужинать в «Tiberino Ristorante Bar», но там не оказалось свободных столиков. Потом хляби небесные так разверзлись, что нам пришлось удирать с острова Тиверина, не разбирая дороги. Зонты от этого дождя не спасали, поскольку осадки сопровождались жутким ветром, моментально выворачивавшим зонтики наизнанку.

Короткими перебежками, спасаясь от особенно яростных ударов стихии под любыми встреченными навесами, мы добрались до «Taverna del Ghetto». В этом заведении столиков оказалось много, так что нас усадили и без заказа.

Глянули меню. В нём было много экзотики. Так как обедали мы довольно поздно, а потом ещё употребляли коктейли, то заказали лишь по чуть-чуть. Натка – обжаренный в масле артишок и обжаренную до золотистой корочки моцареллу. Я – требуху по-римски с мятой, о которой был много наслышан. Ведь её ели ещё в Древнем Риме.

Trippa alla romana оказалась блюдом весьма специфическим и напомнила мне астурийский рубец. А вот Натка своими артишоком и моцареллой осталась довольна.

28.10.2018 Рим - Москва

В этот день часы переводили назад на один час. Поэтому мы неплохо выспались, хотя встали в 7 утра. Собрали вещи, искупались, потом отправились на завтрак. Кормили в этой гостинице хорошо, но вот кофе и чай нам пришлось дожидаться минут пятнадцать. И кто мешал им поставить чайно-кофейный автомат в зал для завтраков?

Думали перед отъездом сходить к «Устам истины», но портик церкви Санта-Мария-ин-Козмедин оказался закрыт и открывался лишь в 9-30.

В 9-15 мы сдали ключи от номера и попросили вызвать такси. Машина подошла через пять минут. По пути ещё смогли полюбоваться пирамидой Гая Цестия. А потом начался жуткий ливень. Поливало так сильно, что иногда я даже не мог различить дорогу. Но в аэропорт Фьюмичино мы добрались без проблем.

Регистрация на наш рейс к тому моменту уже началась. Мы сдали багаж, потом быстро прошли досмотр. У Натки даже осталось время изучить магазины сектора «В», потом мы переместились в сектор «Е». Там отыскалась неплохая кафешка. Мы заказали большое блюдо с мясными закусками и пирожные. Неплохо пообедали.

В 11-45 дали номер нашего выхода на посадку. Добираться туда пришлось на мини-поезде. Рейс задерживался. В 12-45 только началась посадка. А взлетели мы в 13-20. Помахали ручками Риму в иллюминатор. До свидания, Вечный город! До новых встреч!

Вернуться на главную страницу

<